Верхний Ист-Сайд (Бланкина) - страница 173

Сжимаю телефон в руке так сильно, что боюсь он сейчас развалиться, но как мне ещё сдержать злость, которая прожигает меня изнутри, в себе? Кидаю телефон в клатч и делаю глубокий вдох.

— Что случилось? — слышу я обеспокоенный голос Джека и даже в этом беспокойстве я чётко распознаю понимание, он догадывается, в чём дело.

— Розмари случилась, — отвечаю я, не узнав собственного голоса. — Она не приедет на репетицию её показа, сказала, что занята и появится только к началу. — С каждым словом мой голос становится всё злее. — Как она может так халатно к этому относиться? — повернувшись к Джеку, спрашиваю я, будто он знает ответ на мой вопрос.

— Сколько раз я тебе говорил уйти с этой дурацкой стажировки? Ты не заслуживаешь такого отношения, а она не заслуживает такую сотрудницу как ты, — спокойно отвечает Джек, не сводя глаз с дороги, как ему это удаётся? — Хочешь, я сам с ней поговорю? — повернувшись ко мне, спрашивает он.

— Нет! Даже думать об этом не смей!

— Если она тебя не отпустит на вечеринку, то мне придётся. — Я слышу в его голосе усмешку.

— Я даже не стану спрашивать у неё разрешения, уйду, как только она появиться. — Хм… не плохой план, Клэр. Точно, так я и сделаю!

Мы подъезжаем к отелю, и я выхожу из машины, но замечаю, как Джек выходит следом, опять. У отеля стоят несколько машин, и рабочие выгружают коробки, занося их внутрь. Значит, цветы уже привезли. Мне нужно поторопиться.

— Клэр, — взяв меня за руку, говорит он, и я поворачиваюсь к нему лицом. Моя злость медленно улетучивается и на моём лице появляется легкая улыбка. — Так-то лучше, — улыбается он. — Выброси Розмари из головы, она не достойна того, чтобы ты постоянно о ней думала.

— Это сложно, когда ты руководишь её показом.

— Это твой показ, — неожиданно говорит Джек. — Ты его создала так, что думаю там должно быть твоё имя.

От его слов мне хочется взлететь, раствориться в своих мечтах и я точно знаю, когда-нибудь так и будет, но сейчас… это не мой бренд.

— Я так и не спросил, за тобой заехать?

— Нет, лучше не надо. Я даже не знаю, когда она появится. — Джек хмуро смотрит в сторону. — Не волнуйся, я обещаю, что примчусь, как только смогу.

— Ну, если ты не сдержишь своё обещание, тебе придётся заплатить… — соблазнительно говорит Джек, положив свою руку мне на спину, и моё пальто тут же спадает с моих плеч ему на руку, и я тут же чувствую, как мурашки заполняют всю мою спину от осеннего холода.

— Оу! Тогда мне лучше сдержать слово.

Через секунду я вижу, как он подаётся вперёд и целует меня, рассевая уже другую дрожь по всему телу.