Прощай, Нью-Йорк? (Бланкина) - страница 129

И я прекрасно понимаю, что из-за собственной неуверенности могу так и остаться на одном месте, потому что без показа, без презентации своей одежды миру я не смогу продвинуться дальше этого города, не смогу переступить через него и через свой интернет магазин, а я хочу большего.

— Мисс Олдридж? — стучится в дверь моего кабинета моя первая в жизни секретарша, и я поднимаю взгляд, отрываясь от работы над своей новой коллекцией и от своих мыслей.

— Да, — смотрю на дверь я, и через секунду в проходе показывается голова Софи.

— К вам пришла какая-то женщина, говорит, что у неё есть для вас предложение, от которого вы не сможете отказаться, — говорит мне она, многозначительно приподнимая брови.

— Она звонила? — спрашиваю я, пытаясь предугадать, кто это может быть.

Ко мне уже приходили с подобными словами, предлагая сотрудничество и зачастую, я отказывалась от подобных предложений.

— Нет, я впервые её вижу, — отвечает мне девушку и на секунду отворачивается от меня.

— Она стоит прямо за твоей спиной? — спрашиваю её я. Софи оборачивается ко мне и, поджав губы, кивает. — Ладно, пусть заходит, — устало выдыхаю я.

Я всегда прошу всех записываться ко мне заранее, у меня нет времени на эти, скорее всего, глупые разговоры.

Софи кивает мне и, отойдя в сторону, пропускает в мой кабинет совершенно незнакомую мне женщину примерно сорока лет. Она стройная, у неё чёрные, словно смоль волосы, доходящие до её плеч, на ней красное платье, подчёркивающее её хорошую фигуру и, конечно же, каблуки.

Она кажется мне знакомой, но… лично я её не знаю.

— Кларисса Олдридж? — спрашивает меня она, когда Софи закрывает дверь с другой стороны. Я настороженно киваю, внимательно рассматривая женщину. — Честно сказать, я думала, ты старше.

— Извините? — едва ли не смеюсь я, не понимаю кто она такая.

— Меня зовут Изабелла Роше и у меня для тебя есть одно очень заманчивое предложение, — бесцеремонно садится напротив моего стола она, и перекидывает ногу на ногу всё не переставая меня удивлять. — Перед которым ты просто не сможешь устоять, — улыбается она.

Глава 20

— Правда? — с ноткой сарказма спрашиваю я. — Ну, тогда я внимательно вас слушаю, мисс Роше.

— Прошу, зови меня Изабелла, — улыбается женщина. — Так ты, впервые слышишь моё имя, верно? — сощуривается она, и я уверенно ей киваю, всё ещё не понимая, кто она такая. — Я занимаюсь пиаром талантливых людей вроде тебя, а в особенности я раскручиваю начинающих дизайнеров и за пятнадцать лет моей карьеры я продвинула около десяти модных домов современности.

Я удивлена, действительно удивлена.