Ночь драконов (Кагава) - страница 55

Эмбер нахмурилась, и я осознал, что не могу оторвать взгляд от нее, погрязнув в собственных мыслях.

– Что? – спросила она, и я быстро встряхнулся. – Чего уставился?

– Ничего, – ответил я, переводя взгляд на ограждение. – Ты знаешь, что мы делаем, Искорка?

Она кивнула.

– Идем в разведку.

– Именно, поэтому будь начеку и высматривай охранников, камеры, системы безопасности, потайные входы и все в таком духе. Мы хотим избежать стычки и не хотим, чтобы кто-либо узнал о нас.

Она нахмурилась.

– Если тут повсюду камеры и сигнализации, как мы проберемся туда незамеченными?

– Предоставь это мне, Искорка. Я уже делал такое прежде. И знаю, на что обращать внимание. В любом случае достаточно того, чтобы не сработал сигнал тревоги. Но все же мы должны быть осторожны. – Прищурившись, я пристально взглянул через забор на постройки вдалеке. – У нас есть только одна попытка. Если это действительно комплекс по размножению и там внутри драконы-производители, мне в последнюю очередь хочется отправляться туда вслепую.

Эмбер мрачно кивнула:

– Готова.

Мы перемахнули через забор и двинулись через пустынную местность.

* * *

– Слишком тихо, – отметила Эмбер несколькими минутами позже, после того как мы миновали первый ряд построек, все темные и заброшенные. Через трещины в цементе прорвались сорняки, но сами здания выглядели подозрительно ухоженными. Ни выбитых окон, ни граффити на стенах, никаких признаков взлома или вандализма. Все застыло в безмолвии, за исключением нас и пары встревоженных птиц. – Как они могут укрывать группу драконов в центре ничего? Это место кажется совершенно безлюдным.

– Это их особенность, Искорка, – ответил я, все еще изучая окрестности в поисках охранных систем. Здесь все еще не было ничего, что заставило бы меня еще больше заволноваться. Я предполагал, что чем ближе мы окажемся к комплексу, тем жестче будет система безопасности, но полное отсутствие охраны приводило в замешательство. – «Коготь» преуспел в укрытии своих объектов, размещая их на самом видном месте, – продолжил я. – Это просто фасад. Они добиваются того, чтобы никто не пришел и не начал рыскать по округе. Если уж на то пошло, они определенно не могут держать своих маток в больнице или в любом другом месте вблизи людей.

– Почему нет?

– Потому что… ну, ты знаешь. – Я посмотрел на нее, она на самом деле казалась сбитой с толку, и я содрогнулся. – Ты шутишь? – Твои наставники не рассказывали тебе о выведении драконов?

– Ни слова.

У меня в ухе Уэс давился от смеха.

– О, это будет здорово, – пробормотал он. – Это тот неловкий разговор, откуда берутся дети. Взвешивай каждое слово, приятель.