Старая обсерватория (Дроздов) - страница 62

— Это местный док, — ответил на удивлённый взгляд Гарри, — а вот это, — указал он на массивную, в несколько метров длинной, дверь, — наш билет отсюда.

— Что это?

— Лифт!

— Я не знал, что здесь есть лифт. И куда он ведёт?

— Как раз туда, куда нам нужно. В «Шёлковый пункт», единственный мегаполис на этой забытой богом планете, — Гарри направился к скучающему работнику, что сидел на электронном погрузчике.

— Клессон, опять ты? — воскликнул тот, едва завидел капитана.

— Именно, дружище!

— Послушай, если меня застукают за тем, что я тебя пропускаю, у меня будут серьёзные неприятности, — взмолился человек, но Гарри лишь отмахнулся рукой.

— Не наживай себе неприятности. Делай своё дело, получай деньги и пропивай их, как ты любишь, — Гарри махнул рукой Райку, — заплати этому человеку две штуки, — Райк молча подчинился.

— Только не говори наверху, как ты сюда проник, — нервно потирая руки сказал человек. Гарри раздражённо отмахнулся, — лифт через две минуты стартует, поспешите.

Гарри, резко пихнув Райка в спину, побежал в сторону массивной двери. Вся эта монолитная конструкция пришла в движение открывая совсем небольшую щёлку. Райк не отставал от капитана и когда массивная дверь стала двигаться в обратном направлении, они были уже внутри.

Не сказать, что здесь было просторно: ящики стояли плотно друг к другу, лишь между некоторыми оставалась небольшая брешь в пол метра, где Гарри с Райком и затаились. Вокруг была кромешная тьма, да к тому же пол под ними гулко вибрировал, а потом пришёл в движение, медленно поднимая их наверх.

— У тебя нет клаустрофобии? — на всякий случай спросил Гарри.

— Нет, я почти всю жизнь на станции прожил.

— Славно, — Гарри включил фонарь на браслете и свет, направленный снизу, придавал его лицу особенную мистичность: вытянутый подбородок, хищный взгляд, слегка крючковатый нос. Капитан изучающе смотрел на Райка и тот, чтобы скрасить неловкое молчание, сказал:

— Не знал, что из Столицы можно выбраться другим путём.

— Дружище, ты даже не представляешь сколько потаённых троп ведёт из Столицы на поверхность.

— Расскажешь?

— Эта информация будет стоить намного дороже, чем твой билет, — расхохотался Гарри, — такой ты простой. Вот расскажу тебе, а ты будешь мой хлеб отнимать.

— Разве я похож на человека который готов заняться твоим ремеслом? — буркнул Райк.

— Видишь это? — спросил Гарри, направив луч фонаря на мозаику у себя на груди. Я так долго прожил потому, что никогда не позволяю себе недооценивать человека, лишь из-за его внешности, — важно сказал Гарри, — кто знает, что кроется под этим комбинезоном, — он постучал Райка по груди, — может у тебя там экзо-скелет.