Закон войны (Вида) - страница 186

— Моя. Грон считал, что я получил приказ.

— Интересно, а он сейчас Верму говорит тоже самое?

— Не знаю, что говорит он, но идея действительно моя.

— Почему ты не сообщил о своих намерениях, связь ведь была.

— Потому и не сообщил. Вот, здесь все, — Таил кинул на стол рапорт. — И не желательно, что бы это видел кто-то посторонний. Как решите, что со мной делать, дайте знать.

Генерал отдал честь и вышел, хлопнув дверью. Челион придвинул к себе рапорт. В этот раз, он не намеревался игнорировать выходку генерала. Правда, как его наказать, он действительно не знал. Больше всего, главнокомандующего раздражало то, что он не мог контролировать Таила. Челион не знал, что генерал выкинет в следующий раз, и какую игру он ведет. Таил никогда никому не подчинялся — он просто выполнял приказы. Челион сам не понимал, почему до сих пор не предпринял соответствующие меры. С другого звание давно бы слетело, возможно, вместе с головой, а Таил оставался уверен — ему ничего не будет. А может, ему просто все равно. Поди, разбери его. Как начнет сверлить взглядом, кажется, всю душу наизнанку выворачивает и мороз по коже. Но, не смотря ни на что, Таил никогда не делал ничего, что противоречило бы принципам МВК. Присягнув на верность коалиции, он всегда честно выполнял свой долг.

Энтони несколько минут стоял перед дверью Матвила Верма, собираясь с духом. Он не боялся генерал-майора, скорее, собственного языка. Генерал открыл дверь и вошел в кабинет, где сразу же столкнулся со спокойным взглядом фиолетовых глаз генерал-майора. Это спокойствие всегда нервировало Энтони. Оно было постоянным. Взгляд Верма никогда не менялся — холодное спокойствие, и ничего кроме. Они давно не виделись, но генерал предпочел бы не видеться еще столько же.

— Вернулся? — Верм пристально посмотрел на Энтони.

— Как видите, генерал-майор, — Энтони стал возле стола и теперь смотрел на Верма сверху вниз. — Не рады?

— Можешь присесть, — разрешил Верм, игнорируя последнее замечание.

— Спасибо, постою.

— Как знаешь. Не буду тянуть время и перейду сразу к сути: генерал, что ты делал на Орусе?

— Воевал. Что еще я мог там делать?

— Ты оставил вверенную тебе базу. Генерал, когда ты прекратишь свои вылазки и займешься прямыми обязанностями?

— Я и занимаюсь ими. Нигде не сказано, что начальник базы не имеет права принимать участия в боевых заданиях. Я не стану безвылазно сидеть в кабинете, и вы об этом знаете. Решите снять меня с должности — ваше право, но оправдываться за то, что я остаюсь верен своей чести — этого не дождетесь.

— Что ж, — Верм окинул взглядом подтянутую фигуру Энтони, — тут мне давно все ясно. А вот действия на Орусе — это прямое неподчинение приказу. За это придется отвечать.