Царские сокровища, или Любовь безумная (Лавров) - страница 150

Соколов со скучающим видом, столь характерным для профессиональных игроков, равнодушно отвечал:

— Это ваше дело — стреляться или нет. Можно еще и голову на рельсы положить…

Герхард заносчиво вскинул подбородок:

— Я не Анна Каренина, я — немецкий офицер! Предпочитаю пулю.

Соколов развел руки:

— Дело вкуса!

Колокол на перроне ударил в третий раз.

Герхард молча поклонился и хотел покинуть купе, но Соколов продолжал:

— Но если вы стреляться передумали, то заберите это! — и царственным жестом отодвинул от себя весь выигрыш, включая часы и кольцо.

Герхард хотел что-то сказать, но издал какие-то невнятные звуки, какие издает муж, застигнутый женой врасплох с любовницей.

Соколов суровым тоном продолжал:

— Я все вам отдаю, но с условием…

Герхард, у которого прорезался голос, прохрипел:

— Да, да, я никогда не сяду играть, ни в жизнь… Клянусь честью!

— Не делайте из меня палача! Обещайте, что не будете играть целых три дня…

— Обещаю! — Герхард схватил руку Соколова, прижал ее к мокрой щеке. — Отец и благодетель…

Лязгнули буфера — это машинист предупредительно толкнул вагоны. Герхард сквозь слезы бормотал:

— Спасибо! Буду всегда помнить вас… — и стал лихорадочно рассовывать купюры по карманам.

Соколов добавил:

— И не обманывайте бедного Шестаковского, отдайте ему пятьсот марок.

Герхард счастливо улыбнулся, и золотые коронки весело блеснули в его рту.

— Я устрою этому еврею такой праздник… отдам полностью, хотя деньги ему не нужны — он в карты не играет. — И побежал по тамбуру на выход.

Поезд набирал ход, и Соколов подумал: «За три дня успеет вернуть казенные деньги. Может быть».

Часть третья. Триумф воли



Медицинский случай

Майор Франц Эльберт совмещал две должности — начальника окружной полиции Карлсбада и руководителя местного охранного отдела.

В городе было 14 333 постоянных жителя, и совмещать два ведомства в руках одного человека было весьма экономно для бюджета и удобно для службы.

Франц Эльберт имел прозвище Бифштекс, и он действительно был похож на большой кусок плохо прожаренного мяса: ниже среднего роста, невероятной ширины в плечах, с громадным мясистым носом, раздвоенным на кончике, с густыми, словно из толстой проволоки, усами, лихо закрученными вверх и переходившими в бакенбарды на лице свекольного цвета.

Бифштекс любил шумные застолья и в невероятных количествах выпивку, за один присест мог съесть небольшого барана или громадный окорок.

Он появился на свет в курортном городишке Инсбруке, что на реке Инн в Австрии. Его мама была из германского Потсдама, а папа — из прибрежного города Одессы. Именно предусмотрительный папа Фроим догадался выучить своего шаловливого ребенка русскому языку, на котором тот при случае говорил с заметным одесским акцентом.