– Это боров, а не корабль. Господин, хочешь купить?
– Не его. Может, есть что-то более шустрое?
– Цены сейчас высоки, – сказал Олла. – Лучше подождать, когда снег ляжет на землю. – Он присел на стул в торце стола. – Есть хотите? Жена нажарила отменной рыбы, имеется и хлеб свежей выпечки.
– Я бы не отказался, – заявил сын.
– От еды или от фризки?
– От обеих, но сначала рыба.
Олла постучал по столу; на зов из таверны вышла смазливая девчонка.
– Три миски жаркого, милая, – распорядился хозяин. – И два свежих каравая. Потом большой кувшин эля, немного масла, и подотри нос.
Выждав, когда девчушка скроется в дверях, Олла повернулся ко мне:
– Господин, не требуется ли жена для какого-нибудь из твоих молодых воинов?
– Многим, – ответил я. – Включая этого вот бездельника. – Я указал на сына.
– Моя дочка, – кивнул Олла в направлении двери, в которую вошла девушка. – И настоящая чертовка. Вчера я застукал ее за попыткой продать младшего братишку Харульду.
Харульд – работорговец, квартировавший в третьем отсюда доме вверх по течению реки.
– Надеюсь, цену поставила хорошую, – усмехнулся я.
– О, эту на мякине не проведешь, – отозвался корчмарь. – Блох на лету ловит. Ханна! – крикнул он. – Ханна!
– Папа? – Девочка высунулась из двери.
– Сколько тебе лет?
– Двенадцать, папа.
– Видите? – Он поглядел на меня. – Созрела для брака. – Олла наклонился и почесал за ухом спящую собаку. – А ты, господин?
– Я уже женат.
Олла ухмыльнулся:
– Немало воды утекло с тех пор, как ты в последний раз угощался моим элем. Что привело тебя сюда?
– Я надеялся, что это ты мне скажешь.
Он кивнул:
– Хорнкастр.
– Хорнкастр, – подтвердил я. – Никогда не видел этого места.
– Да там и смотреть не на что. Разве что на старый форт.
– Римский? – предположил я.
– Чей же еще? Западные саксы владеют сейчас землями до самого Гевэска. – Тон у него стал мрачным. – И из каких-то соображений выслали отряд дальше на север, в Хорнкастр. Поселились в старом форте и, насколько мне известно, до сих пор там сидят.
– Много их?
– Немало. Сотни три, а может, и четыре.
Это был уже крупный военный отряд, но даже четыреста воинов пообломают зубы, если полезут на каменные стены Линдкольна.
– Меня известили, что началась война, – процедил я сердито. – Четыре сотни засевших в форте воинов – это неприятность, но едва ли крах Нортумбрии.
– Сомневаюсь, что они явились ромашки собирать, – возразил Олла. – Это западные саксы, и они на нашей земле. Король Сигтригр не может просто так позволить им тут остаться.
– Верно. – Я подлил себе эля. – Известно, кто командует саксами?