— Вот именно. Может, тебе сделать пирсинг в носу?
— Нет! — Она шлепнула его по груди.
— А в пупке?
— Садись в машину.
Из Эбингдона они повернули на север по дороге I‑81, направляясь к следующей зоне отдыха. Увидев на съезде с шоссе указатель к закусочной, Оуэн заехал туда, и они купили сэндвичей к ужину.
Когда они наконец добрались до площадки для отдыха, уже сгустились сумерки. Оуэн нарочно припарковался подальше от других машин.
— Давай сделаем перерыв на туалет, — предложила Тара. — Дай мне пару долларов, и я куплю нам чего‑нибудь попить.
Народу в зоне отдыха было достаточно — Оуэну и Таре удалось без труда смешаться с толпой. Она купила газировку и прихватила рекламный буклет о кемпингах и достопримечательностях Виргинии.
За ужином она показала буклет Оуэну.
— Часах в двух отсюда имеется кемпинг. Платить придется совсем немного. Зато там есть не только туалет, но и душ, а также место, где можно зарядить электронику. Они даже обещают бесплатный вай‑фай.
Оуэн полистал буклет и сдвинул брови:
— В багажнике внедорожника есть палатка…
— Сегодня переночуем здесь, а завтра можно перебраться туда. Может быть, ты сумеешь применить купленный компьютер.
— Как лососина? — поинтересовалась Бекки Кэмерон.
— Очень вкусная. — Куинн старался не выдавать эмоций, неожиданная общительность коллеги начинала действовать ему на нервы.
— Ты когда‑нибудь расскажешь об утреннем приключении? — спросила Бекки, изящно разделывая запеченную рыбу.
— Рассказывать почти нечего.
Она ткнула длинным холеным пальцем в сторону синяка у него на скуле:
— Оуэн Стайлс неплохо тебя приложил.
— Мы хорошо его обучили.
— Ты, кажется, не очень злишься из‑за того, что твой подчиненный угнал твой же внедорожник.
— Жизнь полна неожиданностей.
Бекки улыбнулась, показав ряд ровных белых зубов:
— Ты уклоняешься от темы.
— Так лучше, — заметил Куинн, озираясь в переполненном ресторане. — По крайней мере, здесь и сейчас не стоит обсуждать такие темы.
— Ты, наверное, гадаешь, зачем я пригласила тебя сюда, ведь мне, так же как и тебе, известно: есть определенные темы, которые мы не можем обсуждать на публике.
— Да, я задавался таким вопросом.
— Я вовсе не собиралась быть таинственной. Таинственность — это по твоей части.
Куинн невольно улыбнулся:
— Но ты ведь не просто так пригласила меня сюда.
— Я хотела поговорить с тобой кое о чем, не имеющем отношения к работе. Думала, если обращусь к тебе на работе, мне не хватит духу.
— Бекки, мне трудно представить, чтобы тебе не хватало на что‑то духу.
— Речь пойдет о Митче.
Куинн отложил вилку и отпил воды, скрывая внезапное смущение.