– Надеюсь, вы не пошутили, когда пригласили меня?
– Конечно нет, – ответил он, улыбнувшись в ответ.
Только сейчас Роза заметила, что этот парень довольно красив: кудрявый, с ямочками на щеках, которые становятся еще заметнее, когда он улыбается. Она вполне могла бы заинтересоваться им, если бы уже не была так сильно очарована своим мужем.
– Довольно большая ратуша для такого маленького города, – сказала Роза.
– Да, – сержант сунул руки в карманы и огляделся. – Она строилась с таким расчетом, чтобы вместить всех жителей, а нас тут около шести тысяч.
– Как тут красиво! – воскликнула Роза, входя в зал.
Он был убран самодельными украшениями, повсюду стояли столы с различными угощениями. С одной стороны устроили импровизированную барную стойку, с другой – сцену, на которой сейчас гонялись друг за другом дети, а их родители болтали между собой.
– У вас тут есть генераторы? – поинтересовалась Роза.
– Да. В ратуше местное население обычно спасается от разгула стихии. – Сержант Даунинг печально улыбнулся. – Увы, городок у нас небольшой.
– О нет, мне здесь все очень нравится! – поспешила заверить собеседника Роза. – Вот только нам с мужем пришлось проторчать целые сутки запертыми в комнате, потому что мы не могли позвонить.
Сержант рассмеялся.
– Кстати, а ваш муж…
– Он не придет, – быстро сказала Роза, чувствуя, как сразу напряглось ее тело. – Он устал, и я решила выйти прогуляться, чтобы дать ему возможность отдохнуть.
Даунинг пристально посмотрел на нее, а затем кивнул и спросил:
– Не желаете ли чего-нибудь выпить?
– Конечно, – с облегчением ответила Роза.
Она последовала за своим спутником к бару, но, увидев, что рядом продаются горячие напитки, заказала вместо спиртного горячий шоколад.
Сержант Даунинг, похоже, всем тут хорошо известный – что совсем неудивительно для городка, где живет всего шесть тысяч человек, – сначала представил Розу пожилой женщине, продающей горячие напитки. Ту звали Дорин.
– А это – мисс Спенсер, – сказал он.
– Меня зовут Роза, – автоматически добавила она, пожимая руку Дорин.
– Какое прекрасное имя! – улыбнулась новая знакомая.
– Спасибо. Меня назвали в честь любимого цветка моей мамы. Это традиция в нашей семье. По крайней мере, для дочерей.
– Как мило, – снова улыбнулась Дорин. – А нашего Чарльза его мама назвала в честь своего любимца из английской королевской семьи.
Роза оглянулась на сержанта Даунинга и удивленно вскинула брови.
– Вас зовут Чарльз?
– Моя мама всегда мыслила нестандартно, – мрачно ответил полицейский. – Спасибо за то, что посвятила Розу в мои семейные дела, Дорин.