Слишком много поваров (Стаут) - страница 112

Вульф извинился, с мощным вздохом выбрался из кресла и подошел к подносам. Моултон почтительно крутился рядом. Вульф поднял одну из крышек, наклонил голову, посмотрел и принюхался. Затем он перевел взгляд на Моултона.

— Пирожки?

— Да, сэр. Мистера Валленко.

— Да. Знаю. — Он стал поднимать остальные крышки, наклонившись, чтобы поймать запах, и осторожно кивая сам себе. Наконец, он выпрямился. — Артишоки баригуль?

— Кажется, он называл их дригант, сэр. Мистер Мондор. Кажется, так.

— Неважно. Пожалуйста, оставьте подносы и уходите. С вашего позволения, мы сами накроем на стол.

— Но мистер Серван велел мне...

— А я хочу так. Оставьте еду на подносах.

— Я оставлю вам в помощь официанта...

— Нет. Пожалуйста. У меня важный разговор. Идите отсюда.

Они ушли. По всему выходило, что на право поесть мне придется заработать, и я приготовился к очередному усилию. Пока Вульф снова усаживался в кресло, я спросил:

— Как трапезничать изволим? По-походному, а-ля «загребай-да-в-рот»?

Он продолжал молча устраиваться в кресле. Потом вздохнул.

— Нет. Позвони в отель и спроси, что у них на ленч.

Я в изумлении уставился на него.

— Вы спятили?

— Арчи! — Он был в ярости. — Догадайся, в каком я настроении. Пирожки готовил Валленко, а артишоки — Мондор! Но откуда мне знать, кто еще был на кухне и что могло случиться? Эти подносы предназначались для нас, и скорее всего, это было всем известно. Для меня. Я все еще надеюсь уехать вечером домой. Позвони в отель и убери отсюда эти подносы, чтобы до меня не доносились запахи. Отнеси их к себе в комнату и закрой дверь.

— Боже мой, — вмешался Толман. — Если вы действительно думаете, что... можно отослать блюда в лабораторию и проанализировать...

— Я не хочу их анализировать, я хочу их есть! Но не могу. И не собираюсь. Скорее всего, с ними все с порядке, но вы только посмотрите, как этому мерзавцу удалось меня запугать! Какой смысл их анализировать? Вот что я вам скажу, сэр... Арчи?

Это снова стучали. Запахи, доносящиеся из-под крышек, сводили меня с ума не меньше, чем Вульфа, и я очень хотел, чтобы за дверью оказался санинспектор, который сможет подтвердить, что в блюда ничего не подмешано, но это был всего лишь лакей в зеленой куртке из холла с телеграммой для Ниро Вульфа.

Я вернулся в комнату, вскрыл конверт и отдал его Вульфу, а он достал и прочел телеграмму.

— Та-ак, — пробормотал он. — Его голос звучал по-новому, и я внимательно посмотрел на него. Он отдал мне развернутую телеграмму. — Прочти мистеру Толману, пожалуйста.

Я стал читать вслух:

НИРО ВУЛЬФУ КУРОРТ КАНОВА ЗАП ВИРДЖ ГАЗЕТАХ НЕ УПОМЯНУТО ТЧК КРАМЕР СОТРУДНИЧАЕТ ТЧК РАССЛЕДУЮ ТЧК ТЕЛЕФОНИРУЮ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ ПЕНЗЕР