Затерянные земли (Сазерленд) - страница 120

Через некоторое время они остановились и прислушались, но никаких звуков погони позади не различили.

– Может, они не смогли выбраться из пещеры? – предположил Синь, тяжело отдуваясь.

В самом деле, ведь волшебные корни, посаженные Росянкой, наверняка продолжали расти.

– Или застряли по дороге, – кивнул Мечехвост, потирая ушибленное плечо.

– Ядожалы полетят искать выход наверх, – прищурилась листокрылая. – Слава лесам, он далеко от улья.

Она двинулась дальше, и драконята последовали за ней уже спокойнее. Вскоре земляной ход пошёл вверх и вывел беглецов в другую пещеру, холодную и пустую. Оттуда ветвились природные туннели с каменными стенами, а один раз пришлось взбираться по краю узкого подземного водопада, окутанного густым ледяным туманом.

Сверху доносился плеск, как от реки, в эхе которого различался странный приглушённый щебет, похожий на мелодичное беличье верещание.

Может, это голоса подземных жителей, тех самых обезьянок, что умеют читать? Их пещера тоже не так далеко от улья и вполне может сообщаться с этой. Вдруг их здесь много, целая стая – самое место для научных опытов, о которых так мечтает Сверчок.

Долгое время спустя впереди послышался рокот, похожий на отдалённый рёв.

– Что там? – шепнул дракончик.

– Не знаю, – хмыкнула Сверчок, – а ещё пахнет странно, заметил? Как будто солью и… рыбой? О, я знаю, что это! Росянка, там впереди море, да?

Отвечать не было нужды. Поворот, другой – и драконята увидели сами.

Вот оно, море!

Они стояли в просторном гроте, освещённом первыми лучами рассвета. За пологим уступом грохотал прибой, и по песчаному полу растекались ручейки морской воды. Морские птицы сновали над головой, навещая свои гнёзда в скалах под высоким потолком.

Сверчок кинулась к выходу, расплёскивая воду и увязая в песке. Развёрнутые крылья затрепетали на солёном ветру, словно страницы открытой книги. Волны радостно разбивались о песок у самых лап.

– Ого! – воскликнула Луния, бросаясь вдогонку.

Подставив крылья ветру, они уселись рядышком, заворожённо глядя в морскую даль, оранжево-золотистая и бледно-зелёная, из разных драконьих племён. Синь тоже выглянул, окидывая взглядом берег. Крутые утёсы простирались в обе стороны, насколько хватало глаз, а на их вершинах колыхалась на ветру высокая трава.

Дракончик даже представить себе не мог, что море такое огромное, бурное и шумное. Оно непрестанно двигалось, наползая на берег и откатываясь назад, вскипая голубовато-зелёными волнами с гребнями белой пены.

– Ты бывал раньше на побережье? – обернулась Сверчок. – Я ни разу, но всегда мечтала увидеть море. А теперь мне кажется, оно что-то обещает… может быть, путешествие в дальние края? Где-то там, на той стороне, Древние королевства – я знаю, Синь! – Прищурясь, она вгляделась на бурлящие волны, словно надеялась различить на краю света другой континент. – Оттуда, с востока, прилетела Ясновидица… Представляешь, как много нового можно узнать, если придумать способ добраться туда?