Наследие Айжен (Ветров) - страница 58

Путь вывел странников на дорожку, идущую вдоль внешней стены скалы. С широкой тропки открывался вид на основательно разрушенное поселение на скалах внизу. Вытесанные из камня домики были безнадежно погребены под сошедшим с гор камнепадом. В нескольких местах в руинах возвышались деревянные шесты с привязанными к ним длинными красными лентами тканей. Алые потрепанные полосы слабо развивались на ветру, и почему-то навевали печаль.

— Едва ли вы могли уберечь их от всего, — Джейт с трудом оторвал взгляд от руин и поспешил догнать старика. Их путь уже подходил к концу у вершины скалы.

— Я и не пытался, — с явным безразличием отозвался Эбон. — Всего лишь привнес толику цивилизации и порядка в эту глушь. Исключительно, чтобы мне жилось здесь комфортнее. Эти люди приняли меня. Со временем у меня появилась семья. Мой сын стал в племени новым главой. Я многое ему рассказал о жизни за пределами этого мира. Пожалуй, даже слишком много. Как и обещал, он ничего из этого не стал раскрывать другим поселенцам, чтобы не поселять смуту в их сердцах. Лишь избранные его товарищи узнавали детали. Но… похоже, он думал, что так же сможет целиком доверить эту мудрость своему сыну. Моему внуку. Сэдри…

— Сэдри, — Джейт на секунду задумался. — Постойте! Так мальчишка, который меня сюда привел — ваш внук? Самый молодой из Хорримов?

— Что в этом такого удивительного?

Эбон поднялся на широкую площадь, хорошо продуваемую ветром, и остановился на краю. Ни единого камня не поднималось выше ровно вытесанной верхушки скалы. Со всех сторон ее окружали только плавающие облака.

— Я не лишен человеческих желаний. Продолжение рода для меня так же естественно, как и для жителей этого мира. Но, боюсь, в глубине души я так и не смог навсегда забыть тот мир, откуда прибыл. Даже подсознательно я тянулся назад, считая, что в любой момент смогу бросить этих людей и вернуться в мой мир. Поэтому я рассказал обо всем своему сыну. Поэтому позволил рассказать все внуку. Позволял всяким глупцам совать нос в это дело. И в тайне надеялся, что все об этом узнают. И вместе мы найдем способ вернуть меня назад. И этот мой лицемерный цинизм стоил… моему сыну жизни. А теперь он отравляет душу и Сэдри.

Сильный ветер унес слова старика ввысь. Откуда-то снизу потоки воздуха подняли высохшие листья и прочий мусор. Могучие реки ветра вдали от скал закручивали облачные горы спирально вверх. И хотя движение бело-голубоватых масс внушало некую тревогу, словно от приближающейся грозы, природа забытого миром пространственного осколка не теряла своей беззаботной дружелюбности.