Весь мир Фрэнка Ли (Юн) - страница 75

Джо прекрасно играет.

– Фрэнки-младший, – говорит мама, – прощаться с Джо.

– Пока, Джо, – говорю я, не сбиваясь с ритма танца.

– Айгу, Фрэнки, ты перестать играть и прощаться.

– Все в порядке, – уверяет ее Джо. – Какой он глупышка!

Она жестом показывает: «Позвони потом» и уходит.

Наш с Брит танец доходит до того момента, когда мы должны танцевать, прикасаясь друг к другу. Наши ладони соединяются. Это, можно сказать, пуританская по невинности поза, но мне кажется, что мы взялись за руки и идем под венец. Мы с Брит при свидетелях дурачимся, выставляя себя полными идиотами. Мама смотрит на нас и качает головой.

Танец заканчивается. Мы с Брит, тяжело дыша, смотрим на заработанные нами очки.

– Фрэнк – девяносто два, Брит – сто! – кричит Найма Гупта. – Прекра-а-а-асно!

Я так рад за Брит, что вскидываю вверх руки и ударяюсь о здоровую деревянную полку над камином. Брит хватает меня за руку.

– Осторожнее. Не ушибся?

– У меня все прекра-а-а-асно! – со смехом отвечаю я ей.

Я содрал кожу на костяшке среднего пальца, но разве это важно?

У меня такое чувство, словно я избежал удара огромного раскачивающегося маятника с острыми как бритва краями. Сегодня он просвистел совсем близко. Но оно того стоило. Мы сидим с ней рядом на диване, зажатые между остальными. Она положила свою потную ладонь на мою, и у меня даже получается помечтать о будущем, представить все таким, каким я хочу это видеть. Не другие, а я. Я, я, я.

Однажды я, сидя на этом самом диване, поцелую Брит как ни в чем не бывало. Брит вдруг вскакивает.

– Я помогу, – говорит она кому‐то.

Моей маме. Она увидела, что мама убирает со стола, и решила помочь, но мама ей в этом вежливо отказывает. Но Брит не сдается, ей всегда говорили, что нужно помогать. Занимательная вежливая перепалка начинается и тут же заканчивается тем, что мама дает Брит фартук и освобождает место у раковины. Брит молодец, просто молодец.

Я тоже пытаюсь помочь, но мама прогоняет меня.

– Ты идти играть, – говорит она.

– Да, иди играть, – повторяет Брит и рисует мыльной пеной на моей руке длинную линию. Во взгляде Брит можно прочитать: «Поверить не могу! Я мою посуду вместе с твоей мамой!»

Ненастоящие свидания и ненастоящее барбекю – я обманываю Брит, иначе не скажешь.

Я плохо обращаюсь с моей милой, умной и доброй девочкой, иначе опять же не скажешь. Но сейчас мне легко делать вид, что это совсем не так и что я ничего не замечаю. Легко, потому что я смотрю на маму и Брит, которые стоят рядом и вместе моют посуду. Ведь это, наверное, тоже что‐то да значит. Верно?

* * *