Чёрт из табакерки (Бушар) - страница 132

– Да, я была там, но точного ответа мне никто не сказал. Результаты анализов будут только на следующей неделе. Тогда же я смогу посетить и УЗИ. Но сейчас еще ничего неизвестно. Ты все решил! – вырвавшись из объятий мужчины, я пошла вперед сама, не дожидаясь Керна. Нужно было как-то успокоиться, прийти в себя, вернуться к здравым размышлениям.

Сэм догнал меня тут же и взял за руку. Он не пытался что-то говорить или спорить, так что дошли до главного корпуса мы в гробовой тишине, от которой звенело в ушах.

– Подожди минутку, я все устрою, – шепнул мене на ухо мужчина и, оставив в лаундж-зоне, скрылся в ресторане. Наверняка с целью забронировать лучший столик.

А я все продолжала смотреть вслед мужчине, пытаясь сбросить себя осадок от беседы. Откуда столько недоверия и желания посадить меня на цепь?

– Мужчины порой ведут себя как дети. Они могут обижаться на глупости, нервничать по пустякам, быть суетливыми и нетерпеливыми, но есть одна неизлечимая болезнь – ревность, – философски протянул пожилая женщина, каким-то образом оказавшись рядом со мной. У нее были светлые волосы, точеная внешность и не по годам подтянутая фигура. – Суть в том, что в таком возрасте она не из-за недоверия. Это просто некое состояние душей, от которого не уйти. Говорю тебе как человек, который прошел через это и не выдержал.

– Вы ушли от мужа? – зачем-то спросила я, поздно осознав, что спрашивать такое у посторонних людей чертовски неприлично и даже нагло. Но женщина продолжала улыбаться, будто я ничего лишнего и не сказала.

– Ушла. Точнее отпустила его к другой. Так мне стало легче жить, – она взмахнула рукой вверх, демонстрируя этим, что не хочет, чтобы ее перебивали, и отчеканила: – Так что советую тебе бежать, пока есть возможность. Если ты не готова понимать и принимать ревность, когда-нибудь она тебя задушит.

Слова пожилой женщины казались странными. Откуда вообще взялся этот человек и как узнал о моей проблеме? Я дернулась вперед, собираясь найти Сэма самой.

– Простите, мне пора… – только вот женщина одернула меня за руку, заставляя задержаться:

– Могу тебе помочь. Сегодня вечером жду тебя на пирсе. Помогу вернуться домой. Пока твой мужчина узнает о побеге, ты уже сменишь место жительства. Деньгами я тоже помогу.

– С чего такая щедрость? – ошарашено пробормотала я, не понимая, что за чертовщина вообще происходит.

– Я старая женщина в преклонном возрасте. У меня есть много денег и шанс помочь подруге по несчастью. Так почему же этого не сделать? Будет нашей маленькой тайной. Жду тебя в девять вечера! – она весело подмигнула мне и отпустила, дескать, иди.