Чёрт из табакерки (Бушар) - страница 80

Мужчина погладил мои волосы, словно издеваюсь, а сам под столом так крепко держал на месте за ногу, что мышцу свело.

– Нет. Но мы над этим работаем… – клятвенно заверил Сэм и, не выдержав, усмехнулся, когда мой подбородок разве что о пол не ударился.

Наверное, в тот момент я поняла, каково оказаться в сумасшедшем доме. Поэтому решила не поддаваться на провокации и выйти из ситуации с умом. Натянула улыбку и повернулась к бабушке:

– Сэм, отпусти меня. Это неприлично. Ты смущаешь пожилого человека, – мой голос был более чем спокоен и умиротворён, но то, как я наступила пяткой на ногу мужчине, должно было выглядеть красноречиво.

– Думаешь, я в твоем возрасте не была? Сидите уже, я все понимаю, – она усмехнулась, поставила чашку и сняла фартук, явно намереваясь выйти из кухни и оставить «молодых» наедине. – Пойду я. Надо дочке в Швейцарию позвонить. Глядишь, трубку сегодня возьмет…

Дверь за бабушкой хлопнула, и я поднялась, чтобы отправиться за ней. Нужно было срочно образумить женщину, пока она окончательно не изменила своего мнения относительно Сэма Керна!

– Стой, малышка, – прохрипел Керн мне в ухо и теперь, оставшись со мной один на один, перестал изображать примерного члена общества. Одна рука медленно скользнула вверх по ноге, плавно поднимая платье. Естественно, он знал, что там ничего нет! И это убивало… – Я тебя еще не отпускал.

И тем не менее я не готова была сейчас к его прикосновениям. И когда другая рука мужчины скользнула по животу и сжала грудь, я резко одернула ее и снова попыталась сбежать.

– Если не хочешь сейчас услышать, какой ты мудак во всех деталях и подробностях, то отпусти! – я поерзала у него на коленках, ничего. Сэм перестал лезть ко мне под юбку, но сжал в медвежьих объятиях так, что теперь я могла шевелить только ногами. Его нос снова уткнулся мне в щеку, а подбородок устроился на плече, будто так и надо! – Я серьезно. Мне нужно успеть на работу. Будь уверен, я обязательно вынесу тебе мозг, когда освобожусь.

Мужчина очертил кончиком носа непонятный мне символ на коже и так естественно выдохнул, будто и не было в этих словах ничего странного:

– Ты больше не будешь ходить на работу. Так что не спеши, – пока я задыхалась от возмущения, Керн продолжал что-то объяснять. То, что уже казалось второстепенным по важности: – И почему ты так злишься? М-м-м, малышка? Кажется, твоя бабушка без ума от меня. Она умная женщина, и тебе следует прислушиваться к ее мнению.

– Но ты не предлагал ей купить девственность, как и фиктивный брак! А еще не запрещал ходить на любимую работу! – мне с трудом удалось протиснуть руки между нами с Сэмом и хоть немного оттолкнуть от себя. Надо было срочно что-то придумать… Иначе скоро случиться передозировка Керна в моей жизни! – В контракте нет ничего по поводу этого. Так что я буду на нее ходить. Понял?