– Вы очень добры, миссис Каллахан, – произнесла Вайолет.
– А что значит, партнер по бизнесу? – вмешался Закари, однако Морган перебил отца.
– Извини, папа, но я хотел бы сначала представить вас гостям, – сказал он и продолжил знакомить Митчеллов с Каллаханами, не обращая внимания на хмурый взгляд отца.
Закари Каллахану на вид было за пятьдесят. У него были угольно-черные волосы, а темно-карие глаза, обрамленные морщинками, образовавшимися от привычки много смеяться, намекали на добродушный нрав. Он не был похож на человека, способного запугать взрослого сына. Несмотря на это, Морган не просто так боялся, что отец побьет его, если он поделится с ним своими планами на будущее.
У старшего брата Моргана, Джона, были черные волосы, карие глаза и мрачновато-задумчивый вид. По словам Моргана, он отличался вспыльчивостью. У младшего брата, Коула, по-мальчишески красивого и улыбчивого, тоже были карие глаза и темные волосы. Он оказался на несколько дюймов ниже своих братьев. Хантера и Моргана можно было принять за близнецов, хотя Вайолет знала, что между ними год разницы.
Но самым удивительным членом семьи Вайолет показалась Мэри Каллахан. Миниатюрная, она не выглядела хрупкой. Ее длинные каштановые волосы были заплетены в косу, перекинутую через плечо. Морган и Хантер унаследовали голубые глаза от нее. На Мэри была юбка, сшитая не то из грубой ткани, не то из сыромятной кожи. Однако когда та шагнула вперед, Вайолет поняла, что это вовсе не юбка, а очень широкие штаны. Женщина-ковбой! Костюм Мэри дополняли широкополая шляпа, которую она держала в руках, красная бандана на шее, поношенные ботинки и, что самое интригующее, оружейный пояс на бедрах.
Что же касается медноволосой красавицы с изумрудно-зелеными глазами, вызвавшей у Вайолет минутное раздражение, то она оказалась молодой женой Хантера. Ее звали Тиффани. Узнав, что красавица замужем, Вайолет перестала подозрительно коситься на нее. Они были ровесницами и со временем вполне могли подружиться. Вайолет хотела бы иметь здесь подругу, с которой можно было делиться секретами, как с Софи.
– Ты из Англии, не так ли? – спросила Тиффани.
– Да, из Лондона.
– У тебя красивый акцент. Мне не терпится расспросить тебя о моде и светских увеселениях.
– Моя жена была когда-то модницей на Востоке страны, а теперь она модница с Запада, – вмешался в разговор Хантер. – Она обожает болтать о моде.
Когда знакомство закончилось, Закари снова начал задавать вопросы, на которые Морган предпочел бы не отвечать.
– Мистер Митчелл – твой партнер по бизнесу, Морган. Что это значит?