Принцы на задании (Чиркова) - страница 45

– Что случилось? – В углу оседал телепорт Хабера. – Каруна? И ты тут? А Сейден где? Не поверю, что отпустил тебя одну.

– Пошел за дочерью. О, уже идут. Зак, что с Рикой? Это… то, что я думаю? И кто? Ох… Великие боги. Ну и навалилось же на тебя.

– Что-то серьезное? – занервничал Хабер. – Кари, не молчи. Я же не эмпат.

– А вот и мы! – Обнимая дочь за плечи, в башню ввалился Сейден.

И в просторной лаборатории сразу стало тесно. Впрочем, тесно становилось в любом помещении, куда входил этот крупный жизнерадостный маг.

– Зак! – Укоризненный взгляд сестры жег огнем. – Зачем?

– Не ругай брата, дочка, ему и так нелегко, – нежно обняла Рику мать. – Лучше расскажи нам все по порядку.

– Он вас вызвал, пусть сам и говорит, – строптиво взвилась травница. – А я послушаю. Только говорю заранее – я от него не откажусь. Ни за что на свете. Это мое последнее слово.

И, высвободившись из материнских рук, гордо прошествовала к отдельно стоящему стулу. Села, оправила юбку и, сделав непреклонное лицо, уставилась на брата.

– Это она о ком? – Боясь поверить в догадку, Хабер предусмотрительно нашел задом ближайшее кресло.

– Давай и мы сядем, милый, – подтолкнула мужа ко второму креслу магичка, и он послушно шлепнулся туда, усадив жену на колени.

Заку кресла не хватило, да и не смог бы он в таком состоянии говорить сидя. Маг прислонился к стене, выдохнул и начал исповедь.


Через ползвона высокая комиссия была в курсе всех подробностей срыва операции. По охмурению и доставке в Кизард очередной иномирянки.

Еще через ползвона, переругавшись и обвинив друг друга во всех недочетах и ошибках, гости пришли к пониманию неразрешимости проблемы. Без кардинального вмешательства.

И вежливо предложили Рике погулять, все равно от ее презрительного молчания никакого толку. На это предложение девушка ответила не менее любезно, что решать свою судьбу без собственного личного участия она не позволит никому.

– Рика. Неужели ты могла так подумать? – укоризненно вздохнула Каруна. – Мы же не враги родной дочери. Нам теперь нужно решить, как и кем заменить твоего Танио. Не так просто найти подходящего человека. А пока превратишь его в принца… Да и гостья вроде уже влюбилась…

– Она сейчас на него как змея злая, – вспомнил Зак. – Напилась в поместье, принц ее в реку и сбросил. Три раза.

– И где она сейчас? – задумчиво поинтересовался Хабер.

– Отсыпается.

– А принц? – заволновалась Рика.

– Он… тоже уснул.

– Зак!

– Ну, я усыпил. Для его же пользы. Он был в таком состоянии – что угодно мог выкинуть. Требовал, чтобы мы немедленно уехали, – вспылил Зак и, увидев глаза сестры, быстро добавил: – Чтобы тебе жизнь не ломать.