Принцы на задании (Чиркова) - страница 69

Вскоре он расслышал чей-то шепот, донесшийся из-за окна, и по навесу опасливо, будто воры, прокралось несколько темных фигур.

Подождав, пока они скроются за углом, Зак задернул штору, зажег лампу и торопливо бросился к шкафу. Спешно вытаскивая оттуда плащи и сумки, маг вполголоса сыпал проклятиями.

Ничего не понимающий Танио уяснил для себя только одно: события разворачиваются вовсе не по плану.

– Иди за мной, – еле слышно скомандовал Зак и первым вылез в окно.

Так же, как и неизвестные, шедшие до них, принцы прошли по крыше веранды, обрамляющей гостиницу, и свернули за угол. Постояли, прислушиваясь, затем по очереди соскользнули на крышу невысокого сарайчика, в котором хранились дрова. А с него – в чей-то огород, недавно хорошенько политый.

– Перестань материться, – бросил маг зятю, чавкающему сзади сапогами по раскисшему жирному чернозему.

– А ты зажги светлячок, тогда перестану! – Забыв от злости об осторожности, Танио зацепился ногой за крепкую тыквенную плеть и рухнул в грязь всем телом. – У… т… ж… р!.. – с чувством рявкнул он, пытаясь встать и почти по плечи уходя руками в землю в поисках опоры.

– Никогда не слышал таких слов, – хихикнул маг и, протянув руку, пошевелил пальцами.

Кто-то сильный взял Танио за шиворот, поднял и поставил на ноги.

Принц невольно оглянулся. Рядом никого не было. Зак бодро шлепал где-то впереди, и Танио пришлось поднажать, чтобы догнать родича. К счастью, огород вскоре закончился, и, перепрыгнув через забор, принцы оказались на узенькой улочке.

Маг провел руками вначале вокруг своих штанов, после – вокруг Тана. Отряхнул посыпавшуюся пыль и уверенно зашагал по улочке. Танио бросился за ним, на ходу счищая с одежды высохший чернозем.

Выйдя на перекрестье проулка с плохо освещенной улицей, маг быстро огляделся и вдруг свистнул. Принц даже приостановился от изумления: только что шипел на него за малейший звук – и вдруг свистит! Но Зак определенно знал, что делает. Через мгновение раздался стук копыт, и к ним подкатила небольшая открытая повозка. Маг вскочил в нее, уселся на сиденье и, дождавшись, пока влезет и устроится Танио, небрежно бросил вознице:

– К Гистону.

Глава 19

Дом Гистона располагался в самой зажиточной части города. По мере того как повозка продвигалась к цели, улицы становились все шире и чище, фонари светили все ярче и стояли чаще, да и служители порядка начали изредка попадаться. Правда, стояли они обычно под фонарями и не менее чем по трое. И то хорошо, в соседнем Тумастане, где правит шейх Зейдис, в таких маленьких городках стражников и днем с огнем не сыщешь.