Принцы на задании (Чиркова) - страница 91


– Что здесь произошло? – изумленно осведомился Зак, непонимающе оглядывая опустевшую стоянку.

– Уехали, – пожал плечами расстроенный Танио, приветственно кивая Гистону.

– Почему ты не остановил? – недовольно фыркнул маг.

– Не драться же мне с целым отрядом хорошо вооруженных парней! – обиделся принц.

– Каких парней? Можно поподробнее?

– Обыкновенных. Примчались спасатели из каравана, впереди – знакомая тебе троица. Все вооружены до зубов. Посадили всех на коней и уехали. Сказали – их караван ждет.

– А эти… Камил с Натой?

– Передавали тебе большое спасибо, – язвительно хмыкнул принц, оскорбленный недоверием.

– Так, – помрачнел маг. – Значит, начинаем все сначала.

– Не так уж все и плохо, – примирительно заявил Гистон, наблюдая, как приведенная ими стража выводит из пещер бандитов и связывает в цепочку.

Налетчики пойдут в Ширас своим ходом.

– Ты думаешь? – хмыкнул Зак.

– Конечно. Танио, когда они уехали?

– Больше звона назад.

– Значит, сейчас еще в пути. Где их ждет караван, не говорили?

– Там же, у родника.

– До ночи они только успеют добраться, значит, там и заночуют. Вы их легко догоните.

– Но мы не знаем туда пути!

– Я дам проводника. Собирайтесь. Для проводника лошадь найдется или привести?

– Остались там какие-то, – махнул рукой принц, обрадованный тем, что все так просто разрешилось.


Гистон вернулся через четверть звона, но перед ним из портала выскочил на коне смуглый парень с бандитской рожей.

– Этот нас проводит, – едко фыркнул Зак, засовывая в седельную сумку найденные в складах фляги с водой. Продукты и запасную одежду, позаимствованную там же, он уже упаковал.

– Не волнуйся, – немедленно отпарировал Гистон, – он вас боится не меньше. Приходилось иметь со мной дело. Зато места здешние знает как свои пять пальцев.

– И как местных жителей, – не унимался маг. – Пусть сходит поздоровается.

– Ишим, не хочешь поздороваться вон с теми парнями? – на местном наречии спросил Гистон проводника.

Тот на том же языке что-то презрительно буркнул в ответ.

– И что он сказал?

– Не переводится.

– Понятно, – неожиданно весело хмыкнул Зак и, подмигнув проводнику, вскочил на лошадь.

«Прочел мысли», – догадался Танио и, помахав Гистону, подстегнул свое животное.

Старый маг постоял немного, провожая взглядом маленькую кавалькаду. Чутье говорило ему, что этих симпатичных парней он видит вовсе не в последний раз. И хотелось бы, чтобы и в следующий раз они принесли только добрые вести. Ведь как-никак, а ликвидацию банды Хитрого Саида плохой вестью назвать нельзя. А вся выгода от этой незапланированной операции, и моральная, и материальная, теперь принадлежит ему. Благодарность шаха Аганы, не сумевшего в свое время воспользоваться опытом короля Тордизании и тратящего уйму сил и средств на борьбу с бандитами, совершенно не повредит его авторитету.