Жена в придачу, или Самый главный приз (Матлак) - страница 179

– Точно? – В знакомом голосе звучало волнение.

– А у тебя хоть раз появлялся повод во мне сомневаться? – отвечал незнакомый, хрипло-грубоватый. – Все с ней будет в порядке, яд выведен. И какого черта ты за нее так переживаешь? Если бы не ее папаша…

– Вот именно, – резко перебил Олдер. – Ее папаша. Она здесь ни при чем.

Я пришла в себя настолько, чтобы понимать суть разговора. Надеясь, что этого не заметят, продолжала лежать неподвижно, что, учитывая онемевшее тело, было просто. Голова налилась свинцом, и мне с трудом удалось вспомнить хоть что-нибудь. В первые мгновения я не помнила даже собственного имени, но постепенно воспоминания возвращались. И последним из них было то, где я вышла из бального зала в резиденции герцога Людрига.

– На, выпей, – предложил незнакомец. – Столько сил сегодня потратил. Угробить себя решил? Мало того что постоянно на задания таскаешься, так еще и девку эту на такое расстояние перенес.

– Это моя работа, – сделав несколько глотков, произнес Олдер.

– Конкуренток в борьбе за титул главы магической гильдии спасать? – хмыкнул его собеседник. – Или и впрямь жениться на ней вздумал?

Раздался легкий скрип – кажется, Олдер на что-то присел.

– Император сильно злился, когда узнал? – не дождавшись ответа, задал неизвестный собеседник Олдера новый вопрос. – Хотелось бы мне на его величество посмотреть, когда он твою физиономию в прессе увидел! Ох хотелось бы! Вся конспирация псу под хвост…

– Злился, да, – устало подтвердил Олдер. – Но смирился. Он прекрасно понимает, что заменить меня некем. Не знаю, Кир, насколько еще меня хватит. Возьму и брошу все к…

– Тшш, – внезапно шикнул незнакомец, склонившись надо мной. – Наша достопочтенная леди очнулась.

Продолжать изображать бесчувственную смысла не было, и я с трудом раскрыла глаза. Очень медленно – так, словно на каждое веко положили по неподъемному камню.

Сперва взгляд сфокусировался на немолодом мужчине с чуть прищуренными глазами, а все остальное воспринималось единым цветным пятном. Затем, скосив глаза в сторону и сконцентрировавшись, я увидела подавшегося ко мне Олдера, заставленный книгами шкаф и край деревянного стола. Но все это имело неестественные оттенки – как будто кто-то придал цветам невероятную, режущую глаза яркость.

Во рту пересохло, и, словно услышав мою беззвучную просьбу, незнакомец поднес к моим губам стакан воды.

– Я сам, – тут же оттеснил его Олдер и придержал мне голову, пока я утоляла жажду.

В мыслях творилась полнейшая каша. Хотелось задать бесчисленное количество вопросов, но язык повиноваться отказывался – когда я попыталась заговорить, издала лишь невнятное мычание. Собственное состояние пугало, но страху я старалась не поддаваться.