— Это было 21 февраля, сразу после полудня?
— Точно! Я наведался туда и действительно говорил об экслибрисе, прежде чем понял суть дела.
— О калорифере?
— Да. Вот и все. Я сказал Стювелю: если у него начнутся неприятности, буду счастлив его защищать. Остальное вы знаете. И не ради себя я затеял сегодняшний разговор, а ради моего клиента. Надеюсь, это останется между нами. Ведь все, что ныне наносит мне ущерб, рикошетом бьет и по нему. Вот так, месье Мегрэ.
— Вы долго оставались у переплетчика?
— Четверть часа, самое большее.
— Вы видели его жену?
— Мне кажется, в какой-то момент ее голова мелькнула на лестнице.
— Стювель признался вам?
— Нет. Готов дать вам слово.
— Еще один вопрос, метр. С каких пор Альфонси у вас на службе?
— Он не работает у меня. У него частное сыскное агентство.
— В котором он единственный служащий?
— Это меня не касается. Чтобы иметь какие-то шансы на успех в защите клиента, мне нужны определенные сведения, собирать которые самому не с руки.
— Со дня на день вам доведется узнать то, что знаю я.
Зазвонил телефон, и кассирша, взяв трубку, ответила:
— Минуточку. Я не знаю. Сейчас посмотрю.
Она только собиралась назвать имя гарсону, как комиссар поднялся:
— Это меня?
— Как вас зовут?
— Мегрэ.
— Хотите, чтобы я переключила на кабину?
— Не стоит затрудняться.
Это был долгожданный звонок от Лапуанта. Его голос дрожал от возбуждения:
— Это вы, месье комиссар? Я нашел его!
— Где?
— У адвоката, где меня чуть не спугнула консьержка, я ничего не нашел. Как вы мне сказали, я отправился на улицу Дуай. Там сплошная толчея: входи-выходи. Все просто. Открыть дверь не составило труда. Чемодан был под кроватью. Что теперь делать?
— Ты где?
— В табачной лавке на углу улицы Дуай.
— Бери такси и приезжай на Набережную. Я тебя найду.
— Хорошо, патрон. Вы довольны?
Под воздействием энтузиазма и волнения он позволил себе в первый раз еще неуверенно употребить это слово.
— Ты хорошо поработал.
Адвокат смотрел на Мегрэ с беспокойством. Со вздохом облегчения комиссар занял свое место и подозвал гарсона.
— Еще полкружки, И будьте добры, принесите месье коньяку.
— Но…
— Спокойно, малыш.
Это слово должно было доконать адвоката.
— Видите ли, по вашему поводу я обращусь не в Дисциплинарный совет, а к прокурору республики. Вполне возможно, что завтра утром попрошу у него два ордера на арест: с вашим именем и вашего приятеля Альфонси.
— Вы шутите?
— Что там предусмотрено за укрывательство в деле об убийстве? Мне надо посмотреть Кодекс. Я подумаю. Что-нибудь еще добавить?
И, уже поднявшись, тихо, конфиденциально, наклонясь к плечу Филиппа Лиотарда, шепнул: