Лейилин. Меня просто нет (Полянская) - страница 42

Я опустилась обратно на свой стул и отпила еще немного воды.

— Честно говоря, в моей жизни сейчас происходят такие перемены, что не до мужского внимания, — заметила осторожно.

— Хорошо, — легко сдался Шайм. — Но от этого ты не становишься менее интересной. Что скажешь, если следующее занятие у нас будет с тренировочными роботами? Хочу посмотреть на тебя в деле. И… может, выберемся в город на днях?

Мужчины здесь настырные. Надо бы учесть.

— Ощущение такое, словно вы только что пригласили меня сразу на два свидания. — Я тихо фыркнула.

— А ты еще и проницательная, — рассмеялся Шайм.

Молодой, на вид ему было приблизительно лет тридцать, смуглый, как все арнеарцы, но не черноволосый, а темно-рыжий. И он не стригся коротко, как большинство местных, а собирал свои не слишком густые волосы в тонкий хвостик. Черное трико и майка выгодно обтягивали мускулистое тело.

Но Шайм не вызывал во мне и десятой доли тех эмоций, что Дэн. С ним не было неловкости. Не возникало желания задумываться над каждым сказанным словом. С ним я не чувствовала себя такой живой.

— Тренировка пусть будет, мне самой интересно, — произнесла медленно, откинулась на спинку стула и повела плечами, разминая их. — Об остальном я подумаю.

— Договорились! — плеснул энтузиазмом неожиданный поклонник. И, повысив голос, сказал уже не мне: — Шантия, достаточно. Ваши успехи меня восхищают.

С довольной улыбкой Шантия подошла к нему получать свою порцию похвалы, и Шайм, как галантный мужчина, легко выдал ей желаемое. Вот и верь в правдивость его интереса. Он с такой непринужденностью бросается комплиментами…

От мыслей о странностях мужского поведения меня отвлекла Ашэ, появившаяся в дверях тренировочного зала с коробкой в руках.

— Прошу простить меня за вторжение. Лейилин?

Я встала и подошла к ней.

— Да?

— Это вам.

Коробка по размеру была примерно такая, в какой в дом Данлоков доставили выпускное платье Шантии. Но эту к тому же завернули в яркую бумагу и прилепили сверху бант. Еще предполагалась лента, но… она оказалась разрезана в нескольких местах.

— Что там? — Я напряглась.

— Местная одежда. Я позволила себе вскрыть подарок. Сами понимаете, учитывая случай в переходе, внутри могло оказаться нечто опасное. — Ашэ выдала извиняющуюся улыбку, которая, впрочем, вряд ли имела что-либо общее с ее реальным отношением к ситуации. — Коробку только что принес посыльный. Отправитель не указан. Записки тоже нет.

Дэн? Но он вроде как злится. Может, Элла решила одарить меня? Но она сама не носит местную одежду, даже охлаждающий плащ. С чего бы ей присылать все это мне?