Безымянная тропа (Лински) - страница 248

Хелен слышала голоса, что приближались все ближе, оживленный разговор между женщинами, которые звучали так, будто эти женщины были наделены властными полномочиям. Том закрыл дверь, а затем пнул другое кресло так, чтобы оно скользнуло и заблокировало ее, спинку подставил к дверной ручке, чтобы ее нельзя было повернуть снаружи.

― Кто заколол Шона, Стефан? Это был Джек, Генри или вы?

Стефан покачал головой, теперь по его испещренному морщинами лицу потоками лились слезы.

― Наш Джек был на полу, а ирландец пнул его по голове, ― объяснял Стефан. ― Я думал, что он не собирается останавливаться.

― Так, значит, вы подобрали пальто Джека, чтобы достать нож? ― подтолкнул его Том.

― Нет.

В этот момент ручка двери слегка повернулась, но ей помешало кресло. Кто-то пытался распахнуть дверь, и Хелен увидела, как та задергалась, но вес кресла надежно ее удерживал.

― Откройте эту дверь! ― закричала женщина.

― Кто это сделал, Стефан? Это был ты?

― Вызвали полицию, ― та же самая женщина прокричала через дверь, и другой визгливый голос добавил: ― Они уже в пути, они едут!

― Вы слышали ее! ― произнес Том и показал на дверь. ― Полиция едет за вами, так что вам лучше рассказать нам все сейчас, или мы не сможем помочь вам. Кто сделал это, Стефан? ― потребовал ответа Том.

Он положил обе руки на плечи старика и прокричал: ― Кто?

Стефан Кольер вздохнул и зарыдал, а затем как будто прорвалась плотина, и последовал огромный поток слов.

― Он подумал, что ирландец собирается убить Джека. Я даже не видел, как он взял нож. Я даже не видел, как он поднял пальто. В одну минуту ирландец стоял там над нашим Джеком, готовясь снова пнуть его. А уже через момент, он открыл рот, будто хочет сказать что-то, и из него полилась кровь. Я не понял. Не знал, что произошло. Тогда он просто осел. Он упал на колени, как будто молился в церкви, и, когда он упал, я увидел его.

― Кого вы увидели? ― подтолкнула Хелен.

Лицо Стефана приняло удивленное выражение лица, как будто он видел это снова в своей голове, но впервые, как будто все эти воспоминания стерлись из памяти, так что в этот раз все было таким же шокирующим.

― Генри, ― сказал он. Он стоял позади ирландца. Ирландец завалился вперед, а нож торчал из его спины.

Хелен услышала звук полицейских сирен.

― Генри убил его? ― спросил Том, и старик опустил голову и печально кивнул. Хелен и Том переглянулись. Они, наконец, раскрыли правду.

― Что сделал Джек? ― спросил Том.

― Он сошел с ума, ― ответил Стефан, ― он один раз посмотрел на то, что сделал Генри и ударил его. Он продолжал повторять: «Что ты натворил? Что ты натворил?» и «все из-за глупой девчонки». Он долго не мог успокоиться.