В полночный час (Рэнделл) - страница 130

Прямо в середине лекции Вероника, делая быстрые и суматошные записи, поймала себя на том, что обратила внимание на белокурые волосы профессора.

Она подумала, как эти тонкие и длинные белокурые волосы похожи на шелковистую шевелюру Валентина.

Это очень печально, призналась Вероника, стоя за абонементным столом и отмечая возврат книг в карточках. Ведь именно по этой самой причине она избегала свиданий, всяких связей и в особенности секса. Ей не нужны были развлечения. Как бы Вероника смогла сдавать экзамены, если бы она не могла сосредоточиться? Если бы ее беспокоило еще что-то, кроме учебы?

Если Вероника будет продолжать думать о Валентине и представлять его высокую симпатичную фигуру, его невероятно голубые глаза и улыбку, от которой замирало сердце…

— Что это с тобой сегодня? — прервал ее мысли голос Дельты.

Вероника вздрогнула и заметила, что вот-вот проштампует тыльную сторону своей ладони. Штамп остановился в дюйме от дрожащих пальцев.

— Ничего, просто у меня кончились карточки. Я чувствую себя хорошо, правда.

— Что-то не похоже! — хмыкнула Дельта.

— Через три недели я заканчиваю университет, а мне еще нужно успеть сделать уйму дел!

— И иллюстрированный журнал спортивной моды только что попросил меня сфотографироваться на обложку выпуска, посвященного купальникам…

Вероника улыбнулась:

— Я готова поспорить, что ты продашь много журналов.

Дельта сердито посмотрела на девушку, затем усмехнулась и посмотрела на старого профессора Гиббонса, сидящего в другом конце зала и читающего вечерний выпуск университетской газеты «Пульс».

— Ну, один, может быть, и продам.

Вероника удивленно подняла брови:

— Неужели ты и профессор Гиббоне…

— Он, конечно, влюблен в меня… ну а я просто составляю ему компанию.

— Это сейчас так называется?

— Послушай, девочка, между мной и этим старым чудаком ничего нет, мы только друзья. Он и в самом деле отлично готовит.

— Еще бы.

— На кухне.

— Мне всегда хотелось попробовать заняться этим на кухне, — сказала Вероника, подумав про себя: а в последнее время — в любом месте.

— Я говорила о приготовлении пищи! Он великолепно переворачивает креветки по-креольски, но это все, что ему удается расшевелить.

— Ты в этом уверена?

— Даже если бы Гиббоне мог расшевелить еще что-нибудь, он слишком слаб, чтобы справиться с такой энергичной женщиной, как я. Он, наверное, еще бы и не успел вспотеть, как с ним случился бы инфаркт.

— Но он выглядит довольно крепким.

— Да, но вид часто бывает обманчивым. — Дельта прищурилась. — Мне кажется, ты немного осунулась. Ты, случайно, не заболела снова этим гриппом?