Приглашение на собственную свадьбу (Милберн) - страница 5

Его губы, казалось, умели улыбаться так, что сила воли даже самой сильной женщины таяла, словно глыба льда, к которой поднесли паяльник.

Зак скользнул взглядом по залу и вдруг остановился на Холли. Он слегка приподнял брови, словно спрашивал: «Мы с вами знакомы?» – отчего ее сонная кошечка тихо заурчала. Холли ощущала это волнующее вибрирование в своем теле. Зак посмотрел на ее губы, а потом обвел оценивающим взглядом всю с головы до ног, и ее бросило в жар, как будто он потянулся к ней через всю комнату и коснулся.

Холли не могла понять, почему ее сердце билось, словно выброшенная на берег рыба. Она тяжело дышала, и ей казалось, что ее кожа стала такой горячей и чувствительной, что она ощущала каждую ниточку надетой на нее одежды.

Холли никогда в жизни не встречала более привлекательного мужчины. Пусть она враждебно относилась к представителям противоположного пола, но даже такая убежденная холостячка, как она, не могла остаться равнодушной к такому потрясающему образчику мужественности. Его тело было подтянутым от регулярных занятий в спортзале, или хороших генов, или того и другого. А может, все дело в сексуальных марафонах с его бесчисленными любовницами. Теперь Холли понимала, почему перед ним не могла устоять ни одна женщина. Она находилась в другом конце зала, но чувствовала, что ее тянет к нему, как крошечную булавку к огромному магниту.

Зак снова посмотрел на нее, и на его лице заиграла решительная улыбка, от которой у нее задрожали коленки. А потом он направился к ней с видом человека, который всегда добивался желаемого. Он ни разу не потерпел поражения в зале суда. Люди говорили, что, если надумал разводиться, обратись к услугам Зака Найта, какими бы дорогими они ни были, прежде чем это сделает твой бывший супруг или супруга. Он принимал участие в самых скандальных разводах страны и делал все для того, чтобы его клиенты выходили из здания суда победителями.

Холли не замечала, что сдерживает дыхание, пока у нее не закружилась голова. А может, все дело в двух бокалах шампанского. Этот праздничный напиток был еще одной ее слабостью, хотя для праздника у нее не было ни повода, ни компании. Или с ней происходило что-то необъяснимое, потому что Зак Найт остановился в полуметре от нее, отчего ее тело буквально сошло с ума.

– Как я понимаю, это вы отвечаете за цветы сегодня вечером, – заговорил он звучным баритоном, похожим на растопленный мед, обволакивающий гравий. А потом снова окинул Холли с ног до головы и добавил: – Красиво.

Она была настолько очарована невероятным цветом его глаз, что на секунду потеряла дар речи. Они были дымчато-голубыми с вкраплениями синего на радужке и на внешнем крае, словно кто-то очертил вокруг нее аккуратные кружочки при помощи маркера.