Призрак лорда Вилмора (Волгина) - страница 56

Боже, надеюсь, они не примутся прямо сейчас заново обсуждать события той ночи! Оркестр как раз заиграл вальс, и в центре залы закружились первые пары. Я увидела среди них Алисию с Генри Мельтоном. Моё нетерпение было так велико, что, видимо, передалось Алексу неким телепатическим путём.

— Простите, это бестактно с моей стороны сейчас отвлекать вас разговором, — поспешно сказал капитан, взглянув на наши лица. — Лучше поговорим после вальса.

— Действительно, — улыбнулся Алекс. — Для разговоров у нас ещё будет время, а на балу нужно танцевать!

Он подал мне руку, и мы влились в круг танцующих. Наконец-то! Мы с Алексом молча кружились в вальсе, отдавшись на волю волшебной музыки. В его лице мне виделось отражение моей улыбки, его руки обнимали мою талию, и целый мир, безмятежный и прекрасный, расстилался у наших ног.

Кажется, я могла бы танцевать вечно, но, к сожалению, всё когда-нибудь кончается. Едва мелодия стихла, Алекс взглядом нашел в толпе светлую фигуру капитана и снова повёл меня к нему. Мистер Мариитис как будто хотел поскорее выплеснуть из себя тревожащие его сведения:

— Я только хотел сказать…

Раздавшийся в зале лёгкий хлопок поначалу не привлёк моего внимания. «О, уже открыли шампанское?» — подумала я. Не веря своим глазам, я вдруг увидела, как на белом капитанском кителе расплылось красное пятно. Он запнулся на полуслове, пошатнулся… Больше мне ничего не удалось увидеть, так как перед моим носом вдруг выросла спина Алекса. На минуту в зале воцарилась ошеломлённая тишина, которая сразу же взорвалась криками, шумом, хором возбуждённых голосов. Не помню, кто первый указал в сторону дверей. Мы все одновременно посмотрели туда и замерли.

В дверях стояла Глория в нарядном бледно-сиреневом платье, её золотистые волосы рассыпались по плечам, а в руке она держала что-то темное… Пистолет?! Полюбовавшись с минуту на нашу застывшую скульптурную группу, Глория развернулась и исчезла в коридоре.

Глава 17. Кто стрелял?

— Скорее, за ней! — майор, очнувшийся раньше всех, рванул к дверям, как хороший спринтер.

Алекс бросился следом, но ему на руки свалилась обмякшая миссис Морган, тем самым лишив его возможности помешать мне. Я выбежала в коридор. Сквозь шум и панику в зале слышался успокаивающий баритон доктора Морриса. Это позволяло надеяться, что бедному капитану, если он ещё жив, окажут необходимую помощь. Нашей же задачей было — изловить преступницу. Подол сиреневого платья мелькнул в холле, мы с майором кинулись в ту сторону и… оказались в пустом коридоре, куда выходили двери всех наших кают. Промедлив одну секунду, майор решительно толкнул дверь каюты, которую занимали миссис и мисс Морган.