Пандемия (Риддл) - страница 138

– Да, милая. Принесите одеяло для племянника. Он остается здесь на ночь. И, если вас не затруднит, не найдутся ли в больнице какие-нибудь детские книги?

– Да, мэм. Я принесу.

В ту ночь Агнес читала вслух для Десмонда в последний раз. Он задремал в шезлонге у окна к двум часам утра.

На следующий день Агнес взяла с мальчика обещание, что он не будет больше приезжать: путь небезопасен, да и ее состояние со временем не станет лучше.

– Таков мой наказ, Десмонд. Ты его выполнишь?

– Да, мэм.

На обратном пути он жал на педали медленно, с упавшим сердцем. Ну почему все, кто ему дорог, умирают? А те, кого он ненавидит, вроде дяди, – живы-здоровы? Жизнь несправедлива. Мир жесток.

Десмонд добрался до дома к полудню. При виде сидящего на крыльце с бутылкой Орвиля у мальчишки пересохло во рту.

– Красивый велик, Дез. Где взял?

Десмонд попытался проглотить слюну, но рот словно набили опилками.

– Нашел, – выдавил он сквозь кашель.

– Украл, значит.

– Нет, нашел.

– Если нашел, то он кому-то принадлежит, и ты его украл. Положи велосипед в пикап, я отвезу его в город и верну законному владельцу.

– Он мой! – Гнев победил страх. – Я его купил.

– Купи-ил? – с подчеркнутым удивлением произнес Орвиль. – На какие шиши?

Десмонд отвел взгляд.

– Отвечай, когда я спрашиваю! На какие шиши?

– Я сэкономил.

– Сэкономил? – Дядя по-настоящему разъярился. – Нет, ты купил его на деньги, которые украл. Украл у меня. Я давал тебе деньги, чтобы прокормить твой неблагодарный роток. Остатки ты был обязан возвращать. А ты их присвоил и купил себе игрушку.

Десмонд затих, стоически выслушивая дядины излияния насчет своей слабости и ничтожности. Эти монологи продолжались почти две недели, пока не настало время снова ехать на работу. Вместо того чтобы оставить деньги на кухонном столе, Орвиль приказал мальчику собирать вещи.

– Пора тебе увидеть реальный мир.

Реальный мир, который Орвиль Хьюз решил продемонстрировать ребенку, представлял собой лагерь рядом с буровой вышкой на границе Оклахомы и Техаса. Дядя заставил Десмонда работать – мыть сортиры, стирать одежду, чистить картошку, делать все то, что не достойно крутого работяги-вахтовика. Работа была тяжелой, но не опасной. «В сравнении с настоящим рабочим буровой, – повторял дядя, – ты слизняк. Таким, видать, и останешься».

Рабочие буровой походили на бочки, к которым под углом были приделаны мускулистые руки. Они напоминали Десмонду робота из сериала «Затерянные в космосе», который он смотрел, когда дядя уезжал на вахту. В отличие от робота люди эти были постоянно вымазаны нефтью. Через каждое второе слово – ругательство. Истории о шлюхах и сальные анекдоты сыпались как из рога изобилия. Работали сменами по двенадцать часов, а вторую половину суток отдыхали. Постоянно – когда не спали – хлебали кофе, но никогда не курили возле скважины. В палатке стоял маленький телевизор с самодельной антенной из фольги, за который после каждой смены шла отчаянная борьба. Чаще всего аппарат был настроен на бейсбол. В другой палатке неизменно шла картежная баталия.