Десмонд застал Пейтон одну в кают-компании с тарелкой нетронутой еды на столе. Он нагрузил поднос говяжьей тушенкой, кукурузными хлебцами и присел рядом.
– Нет аппетита?
– Умираю с голоду.
– Я тоже нервничаю.
Пейтон покатала по тарелке пару зеленых бобов.
– Мне не впервой идти на опасное дело с высокими ставками.
– Сейчас похлеще.
Пейтон кивнула.
– Кое-что еще…
– Например?
Десмонду показалось, что она завела речь о нем. Или о них.
– Шарлотта.
Десмонд приподнял брови.
– Она была связана и с тобой, и со мной. Разве не странно? Ума не приложу, зачем ей все это время присылали припасы. Слишком уж много совпадений. Мы что-то упускаем, что-то очень важное.
Десмонд некоторое время сидел молча. Он рассчитывал на другой разговор, однако теперь в нем проснулся интерес. Как обычно, Пейтон попала в точку.
– Сам не знаю, что это значит, но я тут дотумкал кое-что еще. Долго соображал…
Пейтон, не перебивая, пытливо взглянула ему в лицо.
– Пятнадцать лет назад, когда я уехал от тебя в Пало-Альто, я считал, что поступил правильно, в интересах нас обоих. Я думал, что без меня твоя жизнь изменится к лучшему: заведешь детей, найдешь свое счастье, нормального мужа.
Пейтон хотела возразить, но Десмонд остановил ее.
– Дай договорить. Я надеялся, что время излечит меня. Не излечило. Мне одному не стало лучше. Хочу, чтобы ты знала, – ты была права. Я пожалел, что уехал.
– Все уже в прошлом, Дез.
– Я все равно хотел сказать, на всякий случай…
– Если мы не вернемся?
– Да.
– Знаешь, давай условимся: если мы вернемся, то не будем больше говорить о прошлом – только о будущем. Или настоящем.
– Идет.