— Травы? Так значит ты болен? Почему бы не найти эти травы самому? Или украсть их своей незримостью, вместо того чтобы убивать людей? — в голосе Нэйприс было удивительно мало открытого осуждения, но даже эта малая доля причиняла Летару муку. Он никогда не оправдывался, не хотел начинать и сейчас. Но что-то вытягивало из него слова, словно застрявший в глотке волос.
— Это не травы с рынка, чтобы их просто украсть или просто найти. Я делаю заказы на разные редкие растения, мне их приносят.
— А эффекта всё нет?
— Нет. Я перепробовал многое и не остановлюсь, пока не перепробую всё. Но если честно, мне осталось не так много растений, — он печально усмехнулся. — С дюжину самых редких трав, да кое-какие мифические штуки…
— А почему ты уверен, что тебе помогут растения?
— Я ни в чём не уверен, Нэйприс. Я просто перепробовал всё остальное.
Повисло тягостное молчание.
— И всё же? — снова подступилась Нэйприс. — Кто?
— Тебе лучше не знать, иначе станешь соучастницей в глазах стражи, — ответил Летар формулировкой, пусть и не раскрывающей личность заказа, но и не оставляющей много вариантов.
Нэйприс поникла.
Решив, что разговор окончен, Летар решил подсчитать сколько монет у него осталось и хватит ли этого хотя бы на паршивую клячу. Именно этот момент выбрали четверо человек в характерном обмундировании, чтобы подойти к Летару со спины. Нэйприс попыталась подать Летару какой-нибудь знак, но инстинкты убийцы и так известили его об угрозе.
— На звон что ли сбежались, сороки? — поинтересовался он у стражников, не отрываясь от подсчёта средств. — Чего вам надо?
— Ну-ка встань, — приказал первый из четвёрки.
Летар отвлёкся и недобро взглянул на спутницу, стиснув зубы. Он поднялся с места и горой навис над четвёркой недоброжелателей.
— Чего вам нужно? — спросил он как можно беззлобнее.
— Высоченный! — брякнул стражник, стоявший позади товарищей. — Наверное, это он и есть.
— Он? — Летар вскинул бровь. У него был меч, против него четыре подошедших в упор тюфяка без стрелкового оружия. Единственной уязвимостью выступала Нэйприс, которую не хотелось бросать на поживу страже при попытке к бегству. А в остальном Летар был спокоен. — Кто я по-вашему?
«Убийца? Беглец? Какое обвинение сейчас всплывёт в ваших жиденьких мозгах?»
Рука на поясе сама собой дрогнула, готовясь вытянуть клинок из ножен.
— Это же ты дочку коменданта обрюхатил? — выпалил предводитель четвёрки.
Рука Летара так и остановилась у пояса.
«Чего?»
— Ты не дури, — предостерёг стражник, нервно поглядывая на недвусмысленный жест подозреваемого. — Нам капитан сказал, что ты вроде как гордая птица, можешь сопротивляться, сказал, чтоб ты даже не думал: мы тебя проводим к коменданту, да вы поговорите и всё.