Дом на двоих (Черчень) - страница 111

– Беа, ты не так все поняла. Пряхи – мой инструмент. Они должны быть невинны.

Да, точно, Элайза же говорила, что они девственницы…

– Хорошо-хорошо, – я даже подняла ладони в знак капитуляции. – Как скажет ваше величество.

– Отлично. – Судя по мрачной морде, я уже не виделась своему соседу милой девочкой. – Так что ты думаешь о сделке?

Я прикусила губу и неопределенно повела плечами, от чего коса змеёй переползла с бока на грудь, и ракушка закачалась, заискрилась камнями на солнечном свете.

Мне нужно посоветоваться.

Хотя бы с Айкеном. И с книгой!

Если честно, то вопрос уже практически решен, но, как я уже знаю, верить королю на слово – так себе занятие. С него нужно взять слово. То самое правильное обещание, которое он будет вынужден сдержать.

– Я дам ответ чуть позже.

Кэйворрейн не ответил. Он пристально, не сводя глаз, смотрел на украшение, вплетенное Элроем в мои волосы.

– Как это произошло? – резко и отрывисто спросил узник темной стороны, медленно поднимаясь из кресла.

Это выглядело… жутко. Словно все тени из углов комнаты разом метнулись к нему и теперь льнули, как самые верные возлюбленные. Скользили пальцами-щупальцами по одежде, растекались пленкой по коже, затеняя ее.

– Что? – напуганная произошедшими метаморфозами, спросила я.

– Как он отдал тебе раковину и почему ты ее приняла?! Нарвины нельзя брать, не понимая, что это!

Так… все же нельзя было доверять фейри даже один волосок, не говоря уже о всей голове.

– Сегодня. А что это значит? И что такое нарвин?!

– То, что он тебя выбрал. А ты пообещала подумать, – мрачно ответил король в зазеркалье, проигнорировав второй вопрос. – Нельзя принимать подарки от фейри, Беата, особенно нельзя позволять им становиться частью себя. Ты уже дарила ему что-то в ответ?

– Нет.

– И не дари, если не хочешь дать согласие на то, чтобы он касался тебя так, как он этого хочет. Шел за тобой, куда захочет. Был рядом столько, сколько захочет.

– Так… ничего не поняла! – Я невольно вцепилась в волосы и даже начала искать на диковинном украшении завязку, которой оно крепилось к косе.

– Поздно, – махнул рукой Кэйр. – Теперь ты уже ничего не изменишь. Но Элвенрой, смотрю, по прежнему любит риск… я ни разу не слышал, чтобы нарвины дарили смертным. Это признание для наших, волшебных возлюбленных. И если он пошел на это, значит ему что-то от тебя нужно, Беа. От хозяйки светлой стороны. От дома.

– У тебя тоже ракушка есть?

– У меня он выглядит иначе, – покачал головой Кэйворрейн. – В общем, я предупредил, Беа. Не дари ему ничего в ответ, тем более не дари важные для себя вещи. А он станет просить, о, несомненно…