Спустя обещанные две минуты на экране дисплея загорелась надпись: «Грейтс-стрит, двадцать три, квартира восемнадцать, Ли Брунсвик».
— Неплохо, — похвалил работу агента Реналь. — Это далеко отсюда?
— В пяти минутах езды, — ответил агент.
— А Старая площадь?
— Не более минуты… Хотите совет? — внезапно повернулся агент к Реналю.
— Сколько он будет стоить? — усмехнулся француз.
— Советы я даю бесплатно, — невозмутимо ответил агент.
— Что ж, совет специалиста всегда полезно выслушать. Выкладывайте.
— Я знаю этого человека. — Агент ткнул пальцем в надпись на экране. — Совет мой таков: убирайтесь из города, пока вы еще целы. Этот тип еще до вечера вышибет из вас мозги.
— Ценность совета в том, — обратился Реналь к Антонио Пеллони, — что выслушивание его ни к чему не обязывает. Мы благодарны вам за совет, мой друг.
Агент пожал плечами.
— Мое дело предупредить, — проговорил он.
— Кстати, — спросил Реналь с внезапным интересом, — откуда вы знаете о Брунсвике? Вы имеете с ним дело?
— Никаких дел с подобными типами мы не ведем, — сухо ответил агент.
— Так откуда же эта информация? — настаивал Реналь.
— Помимо выполнения заказов, поступающих от клиентов, наша фирма осуществляет деятельность, отвечающую сугубо личным интересам фирмы.
— Ясно, — кивнул Реналь. — И что же вы можете сообщить мне об этом страшном типе, Ли Брунсвике?
— Ничего, — отрезал агент. — Это вас не касается.
— Вы очень любезны, сэр, — огрызнулся Реналь.
В этот момент рация, лежавшая на коленях комиссара и до сих пор издававшая лишь скрежет и шум, вдруг ожила и заговорила голосом Грифона:
— Слежки не заметили?
— Нет, — донесся далекий голос Риччи.
— Хорошо. Садитесь в машину.
Послышался стук закрываемых дверец машины.
К замечательным особенностям уникального автомобиля агентства можно было отнести и стеклянную перегородку, отделявшую заднюю часть салона от передней. При необходимости ее можно было поднять, чем не преминул воспользоваться Реналь.
— Куда теперь? — Это был вопрос Миллера.
— Туда, куда я вас отвезу, — грубо отозвался Грифон.
— Полагаю, Грифон, вы могли бы быть поучтивее со своими компаньонами, — повысил голос Миллер.
— Миллер прав, — согласился со швейцарцем Риччи, — мы делаем одно дело и все вместе ходим по лезвию бритвы. Между нами не должно быть недоразумений.
— Мы едем ко мне на квартиру, — прорычал Грифон. — Этого достаточно?
Никто не удостоил его ответом.
* * *
Минут пятнадцать Грифон носился по улицам Гринфилда, врезаясь в густые клубы тумана и ежесекундно подвергая свою жизнь и жизни сообщников вполне реальной опасности. Он ехал на ощупь, полагаясь лишь на прекрасное знание города и какое-то звериное чутье, заменявшее ему разум и способность анализировать. В конце концов Левьен не выдержал.