Принцы на войне (Чиркова) - страница 46

– Ваш документ? – одним взглядом оценив и породистых лошадей, и добротность повозки, и холодные взгляды охранников, потребовал высокий.

Быстро пробежал взглядом поданный Болафом лоскут, обернулся к купцу:

– Они?

– Они, – утвердительно кивнул купец, получивший вместе с тугим кошельком и точное описание труппы.

– Вы очень вовремя: сегодня у господина градоначальника знатные гости. Вечером состоится прием. Будьте наготове! Вас позовут… Об оплате и следующих выступлениях поговорим завтра! – деловито отчеканил высокий господин, очевидно управляющий, и, кивнув толстяку, приказал: – Проводи во флигель, там им будет удобно!

– Я должен заранее посмотреть помещение, в котором будут выступать мои танцоры, – процитировал Болаф мысль Зака и от себя добавил: – Они не привыкли танцевать в любом углу, как уличные комедианты!

Зак мысленно ругнулся на северянина, не вовремя начавшего задирать нос, но управляющий, к удивлению мага, не рассердился.

– Сам пойдешь или кого другого пошлешь? – согласился он.

– Могу и сам, – кивнул Болаф, – но можно и другого. – Он оглянулся на всадников и махнул Камилу: – Например, его. Иди, – велел он Камилу, – осмотри все, потом доложишь.

Камил послушно соскочил с лошади и, передав поводья Заку, легко взбежал на крыльцо.

– Куда идти? – вежливо склонил он голову.

– За мной! – одобрительно усмехнулся управляющий и пошел в дом.

– А вы – за мной, – важно заявил толстяк и засеменил по дорожке.

– Надеюсь, нам недалеко, а то и до вечера не доберемся, – проворчал Болаф, взмахивая поводьями.

Но оказалось, что ехать им всего ничего: только лишь свернуть за угол.

Около флигеля уже крутилось несколько лакеев, готовых помочь гостям. Маги соскочили с лошадей и, отдав поводья слугам, выстроились около повозки.

Начиналась первая, неофициальная часть представления.

Откинулся полог, и на ладонь Зака легла теплая девичья ручка. Он едва не шарахнулся в сторону, поняв, кого ему довелось ссаживать с повозки. Но маг стиснул зубы, справился с собой и ловко подхватил девушку. Великие боги! И как ему теперь после этого жить?!

Стараясь не смотреть на Нату, шагнул вперед и вдруг заметил, как судорожно сжались ее кулачки. Неосознанно взглянув в замотанное платком лицо, маг отчетливо рассмотрел плескавшуюся в серых глазах тревогу и дернулся, как от внезапного удара. Значит, ей неприятны его прикосновения? Ну так он и не навязывается!

Спокойно сделал несколько шагов до невысокого крыльца и поставил девушку на ступеньку: все, дальше сама!

Следом Танио уже нес Дайру, и ее волосы рыжим пламенем плескались за его спиной. Ну надо же! А когда они заплетены в косу, свернутую в пышный узел, нипочем не догадаешься, что такие длинные…