Тьма на окраинах города (Кристофер) - страница 11

Хоппер закашлялся.

Гадалка открыла глаза, наклонила голову и заглянула в хрустальный шар.

– Я вижу… вижу… – Она мотнула головой и крепко зажмурилась. – Тьму. Облако… Нет, это волна, она ползет и накрывает… накрывает.

Диана заерзала на стуле и обернулась к мужу.

– Свет… – продолжала гадалка. – Нет, не свет. Это… отсутствие. Пустота. А тьма, как облако, как волна, приближается и накрывает…

Она резко глотнула воздух, словно задыхаясь. Диана в ужасе подскочила – как и половина людей в комнате.

Хоппер покачал головой.

– Слушайте, если это какая-то шутка…

Женщина в ответ начала мотать головой.

– Тьма. Ничего, кроме тьмы. Огромное облако, черное, как змея…

– Думаю, достаточно, – произнес Хоппер.

– Тьма приближается. Ночь без конца. День без рассвета. День з…

– Я сказал, достаточно! – Хоппер стукнул ладонью по столу.

Гадалка резко распахнула глаза и вдохнула полные легкие воздуха. Несколько раз моргнула и удивленно оглядела собравшихся, как будто только что очнулась от глубокого сна.

А затем все заговорили одновременно. Женщины начали быстро покидать свои места; их неожиданно смутило собственное участие в этой игре. Мужчины тихонько переговаривались у дверей. Диана встала, и Хоппер обнял ее одной рукой за плечи.

– Ты в порядке?

Диана кивнула и потерла лоб.

– Да, все хорошо. – Она повернулась к нему и слабо улыбнулась.

Хоппер снова взглянул на гадалку.

– Слушайте, я не знаю, что вы такое придумали, но, господи, мы же на детском дне рождения. Если хотите пугать людей – может, лучше приберечь это для Хэллоуина?

Предсказательница смотрела на него оторопелым взглядом, щурясь, словно никак не могла уловить смысл сказанного. Остальные родители один за другим проскальзывали за дверь. Хоппер тоже развернулся к выходу.

– Все хорошо? – услышал он голос жены. Он обернулся и понял: она обращалась не к нему, а к гадалке, которая потирала виски.

– Ох… да. Послушайте, – сказала та. – Я прошу прощения. Правда. Сама не знаю, что на меня нашло.

– Да уж, это точно. – Хоппер положил руку Диане на плечо и повел ее к двери. Только на пороге он оглянулся. Женщина осталась сидеть за столом, и выглядела она теперь еще моложе, а красный шарфик и хрустальный шар смотрелись нелепо.

– Я поговорю об этом со Сьюзен и Биллом, – сказал Хоппер.

– Джим, хватит, – качнула головой Диана.

Он нахмурился, сердито засопел и вышел. Но стоило паре оказаться в коридоре, как гнев ослаб: к ним из толпы детей со всех ног бежала Сара. В одной руке она держала бумажный пакет, белый в красную полоску, а в другой – картонную коробку с квадратными отверстиями по бокам и прочной ручкой наверху, которую Сара стискивала до побелевших костяшек пальцев.