Плененные (Майер) - страница 129

Теперь ей уже самой захотелось сесть, но она не двинулась с места.

– Вы хотите сказать, не забыла ли я, например, что совершила преступление? То самое преступление, о котором я так ничего и не знаю?

Комиссар пропустил эту реплику мимо ушей.

– Значит, вечер вы провели у Октавианов, а ночь – у сестер Каскаден, правильно?

– Да.

– Приглашение во дворец Октавианов вы, надо думать, получили заранее. Насколько я знаю этих людей, они вряд ли вдруг попросили вас остаться на ужин.

– Как же, дождешься от них, – ухмыльнулся полицейский в форме. – Чопорные людишки.

Фридрих взглянул на него с наигранным упреком.

– Меня привела туда одна знакомая. Она… (кстати, кто она им?) родственница Октавианов.

– Вы могли бы назвать нам имя этой знакомой?

– Я знаю только ее сценический псевдоним. София Люминик.

Полицейский у окна присвистнул.

– Дрессировка мужчин! – одобрительно пробормотал он.

Фридрих двинул нижней челюстью справа налево – видимо, размышляя.

– Итак, вы были с одной знакомой, настоящего имени которой вы не знаете, в одном из самых богатых домов нашего города на ужине, на который лично вас не приглашали – если я вас правильно понял? А ночевать после этого пошли к другим знакомым, адреса которых вы, к сожалению, не помните. Все верно?

– Вы собираетесь меня за это арестовать?

– Никто не собирается вас арестовывать.

– Да и с чего бы? – Тот, что в форме, с интересом разглядывал свои ногти.

Аура посмотрела на Фридриха:

– Именно этим вопросом я и задаюсь с того самого момента, как увидела вас обоих за дверью.

Комиссар медленно подошел к своему коллеге, стоявшему у окна, отодвинул занавеску и посмотрел на улицу.

– Фрау Инститорис, – сказал он наконец, поворачиваясь к ней. – В настоящий момент у меня нет никаких оснований вас арестовывать. Но я хотел бы попросить вас об одолжении. Не могли бы вы в ближайшие сорок восемь часов не уезжать из города?

Она кивнула:

– Раз так нужно.

– Мы еще не всех соседей опросили, но сегодня в течение дня это будет сделано. После этого, вероятно, многое прояснится. Я хотел бы задать вам еще один вопрос. Что вас, собственно, привело в Прагу?

Ауру пробрал озноб, но она старалась не подавать виду.

– Я собираю старинные книги и хотела пройтись здесь по букинистам. Говорят, у них по-прежнему очень много немецких изданий прошлого века.

Фридрих оглядел комнату. В ней не было ни одной книги.

– Пока ничего подходящего не нашли? Вы ведь уже несколько дней, как приехали.

– Да, и, судя по всему, останусь еще как минимум на два дня. Так что все успеется.

Фридрих тихонько вздохнул и направился к двери, кивнув на ходу товарищу: