Я смущённо зарделась и провела указательным пальцем по спинке стула.
— Знаешь, Кин, я всё-таки поумнее тебя буду. А банальную магическую цепочку я просто растворила в синтезированной кислоте. Подумаешь, пришлось химию вспоминать!
Король эльфов обрёл дар речи.
— Так вы знакомы? — Он показал пальцами на меня и принца, а затем сложил их буквой "Х".
Повернулась к родственнику.
— Только с его тёмной стороной — этакого соренского мачо, торговавшего травкой на перевалах и в ущелье и помогавшего мне сбегать в Японию на два года. — Совсем я с катушек слетела от наглости. — А так нет, не знакомы.
В ответ мне была злая и многообещающая улыбка во все тридцать два. Кажись, меня прикончат.
— Ага, с твоей светлой я тоже ещё не знаком.
— О, у меня светлая есть? Как-то меня не просветили. — Шурик и Росс чихнули.
Королева попыталась усмирить сынка робким предложением:
— Риккин, она могущественная ведьма одного из древнейших Ковенов, будь с ней помягче.
Риккин фыркнул.
— О, я в курсе, мама. Её способности гремят на весь мир после того, как Колдунья обнаружила шестерых ведьмаков.
— Нет, не после, — возразила я и скрестила руки на груди. — Колдунья не знает обо мне ничего такого, о чём знать ей не положено. Когда придёт время, я сама с ней поговорю, а сейчас шесть ведьмаков просто уловка моего старого наставника Пьера Аделя.
Вновь насмешливый фырк.
— Ага, Пьера-Пьера. Так и думай наивно, что это он охоту за тобой погнал. Ты хоть в курсе, что вчера вечером был убит в Храме Аматэрасу Рю-Тецуо, а?
Я шлёпнулась обратно на стул и почувствовала, как задрожали губы.
— Нет. — А у меня опять голос пропал! Второй раз за сегодня! — Ты лжёшь!
И хлопнула раскрытой ладонью по столу, раздробив дерево.
— Ты думаешь, мне нужно тебе лгать? Мне, который помог тебе уйти к нему?
В ушах зазвенело — наставник, он не мог погибнуть. Не мог.
Но я могла навлечь на него беду.
Конец света маловероятен. Но всегда остаётся надежда.
Стивен Кинг.
— Мастер Тецуо не мог погибнуть, — слишком спокойно произнесла я, вспоминая свой последний день в Японии. — Я приказала ундинам беречь его, как зеницу ока.
А они поклялись, что никогда не предадут меня.
— Так те, кто напал на Храм Аматэрасу, сначала переправили твоих русалок на Селрун. — Кин был таким невозмутимым, что мне хотелось убить его.
— Переправить Ашу на Селрун в боевом состоянии? — Ден Асмир положил локти на стол. — Кто посмел? Посмотрел бы я на него.
Ответ поразил всех:
— Их в начале попросту усыпили, а потом уже переправили. Так что русалка, как ты её там назвал, Аша, даже не пискнула.