Месть Афродиты (Осокин) - страница 6

- Итак, Алеша, ты опять истратил довольно большую сумму без моего

разрешения, даже не поставив меня в известность. Хочу сказать, что я только что послал информацию господину Здоровякову, чтобы, в дальнейшем, он принимал заказы только от меня лично.

Алеша кивнул, но видно было, что он обиделся:

- Я думал, отец, что ты мне доверяешь. Я верну эти девятьсот единиц.

И упрямо замолчал.

- Всё? Можно мне идти? - наконец, отрывисто спросил он своим до сих пор

говорил чуть прерывистым голосом.

- Подожди. Сынок, что с тобой происходит? Ты думаешь, я не понял,

что ты приобрел у Здоровякова? Очередную аушку?

Алеша пунцово покраснел.



* * *



Дружно, легко рассмеялись бессмертные Боги на старом Олимпе,

Лишь появилась меж ними опять Кифирея в прелестных одеждах.

Триста уж лет миновало с тех пор, как могучий Зевес- громовержец,

Сердцем ретивым озлясь на проказы Эротов и дивной Киприды,

Три сотни лет заповедал ей всех - и блаженных бессмертных, и

смертных

Не возжигать сладострастьем и страстью...

...и выгнал с Олимпа.

Срок не большой, - но тягучей тоскою измаялись славные боги,

Вялость сковала их буйные игры, а позже и мощные члены:

Гладит жену или дочь Зевс по их сладострастно раскинутым ляжкам:

Нет уж былого огня, "ни к чему баловство!", - так, вздохнув, они

скажут.

Иль Аполлон златокудрый Гермеса лукаво, как прежде бывало,

За поясницу мальчишечью крепко притянет - неладное выйдет:

Не возгорятся; в глаза поглядят - от неловкости оба заплачут.

Вот почему рассмеялись блаженные боги на старом Олимпе,

Лишь появилась средь них вновь Киприда в шуршащих желаньем

одеждах.

Гера - воловьи глаза, вся дрожа, обратила к ней первое слово:

"Пеннорожденная, тяжко бессмертным, жить скучно без игр

Эротов,

Радостно видеть тебя нам и этих коварносмешливых мальчишек!"

Тут "Эоэ!" воскричали уставшие от воздержания боги.


Лишь Артемида, что, девственночистая, в вечной вражде с Афродитой,

Меткое к ней обратила , насмешливо-гордое, едкое слово:

"Эой, Киприда! Похоже, что нынче одни лишь бессмертные боги

Видеть так рады тебя и хотят в сладострастной игре сопрягаться.

Аргоубийца и тот под туникой уже так чрезмерно напрягся!

Люди ж давно позабыли тебя, переменчива память у смертных!"

Захохотал тут Кронид, Артемиде прекрасной случайно в поддержку:

" Ох, дочь Латоны, и верно, права ты! Послушай меня, о Киприда:

Только изгнал я тебя, Киферея, смущавшая многих, но многих

Страстью на подвиг любви вдохновлявшая стрелами метких Эротов,

Люди забыли тебя, устрашась... не могу... обезьяны зеленой!"

- Хохот утишил Зевс-тучегонитель и слезы от глаз своих отер.