— Ничего, — она покачала головой. — Ничего важного.
— Тогда пойдемте! Негоже вам давать повод для сплетен!
Элионора бросила взгляд на противоположную сторону улицы, и заметила нескольких горничных, с нескрываемым любопытством рассматривающих её.
— Да, ты права, — нетрудно было понять, какие слухи скоро разойдутся по городу.
Женщина в доме отпетого холостяка, каким слыл лорд Уиллморт. А уж упоминание о золотисто-рыжих волосах этой женщины…
Элионора зло усмехнулась. Тем хуже для тех, кто поверит в слухи. Их ждет большое разочарование. Девушке вдруг действительно захотелось пойти на бал, чтобы увидеть ошеломленные лица бывших знакомых. Хотя бы одно это стоило того, чтобы выйти замуж.
Девушка надменно взглянула на смутившихся горничных и отвернулась.
— Пойдем в дом, — тихо сказала она.
Ужинать пришлось в одиночестве — муж предпочел оставаться в своей комнате. Элионора предполагала, что это желание вызвано тем, что антидот прекратил свое действие.
Но спрашивать о самочувствии некроманта девушка не стала, опасаясь прослыть не в меру любопытной. Смирившись со скукой, она поднялась к себе в спальню, куда Мери-Джен принесла перешитое бальное платье.
Золотистое, с черными бархатными драпировками на талии и лентами, поддерживающими пышные рукава, оно стало еще более элегантным
— Прекрасно! Пожалуй, это может даже войти в моду! — девушка невольно залюбовалась своим отражением в огромном зеркале. — Мери-Джейн, ты просто волшебница!
— Если бы… — вздохнула та, расправляя оборки. Покончив с этим, горничная отступила на несколько шагов, критически осматривая свою работу. — Не нравится мне все это!
— Платье? — Элионора еще раз расправила юбки, на этот раз очень тщательно.
— Брак ваш не нравится! — горничная, наконец, решилась. — Скажите на милость, что вдруг понадобилось этому лорду Уиллморту от вас?
— Откуда я знаю? — Элионора сказала это достаточно резко. — Возможно, ему нужен наследник?
— Он ведь не приходит к вам ночью, верно? — служанка чуть прищурила глаза.
— Нет, — девушка слегка покраснела, но понимала, что нет смысла отрицать очевидное. — Он не приходит.
— Вот видите! — Мери-Джейн вздохнула. — Не к добру это!
Элионора кивнула и вновь отвернулась к зеркалу. Верная служанка озвучила как раз те мысли, которые беспокоили саму девушку. Самый завидный жених королевства, тот, за кем вот уже много лет велась охота на всех балах, отнюдь не просто так выбрал себе в жены сестру заговорщика. Это можно было сделать либо от большой любви, либо… второе «либо» в голову не приходило.
— К тому же этот бал! — продолжала Мери-Джейн. — Все знают, что вы должны соблюдать траур…