– Почему ее не отвезли в больницу?
– Она не захотела…
– Я отказалась, – вмешалась Бекс.
– Так почему? – повторил Макс, по-прежнему глядя на фельдшера.
Дон состроил удивленную мину:
– Мисс Кейн… не хотела ехать в больницу. Она попросила меня наложить швы здесь.
– А как же риск заражения? Полки в магазинах, знаете ли, не стерильны.
Замешательство на лице Дона сменилось суровостью.
– Сэр, я умею обрабатывать раны. И спросил, не нужно ли сделать мисс Кейн прививку от столбняка, но она отказалась.
Макс развернулся к ней лицом:
– Либо тебе сделают прививку, либо ты едешь в больницу.
Бекс закатила глаза и схватила с сиденья свою сумочку.
– Макс, я не идиотка. Все прививки делаю вовремя! И мне не нужно, чтобы ты… или кто-нибудь другой указывали мне, что делать! – Она пожала фельдшеру руку. – Спасибо, Дон. Я очень ценю вашу помощь.
Она собралась спрыгнуть на землю, но Макс осторожно отодвинул ее и спрыгнул первым, потом подхватил ее.
От его рук по ее спине прошла теплая волна, и она застыла от удивления. Он стиснул зубы и, отпустив ее, сделал шаг назад. Прежде чем она успела объяснить, что он не так понял ее реакцию, к ней подошел мистер Леонард:
– Пойдемте в мой офис. Я вас провожу.
– Вначале ей придется ответить на вопросы в связи с перестрелкой. – В голосе Макса звенели стальные нотки.
Бекс встала между мужчинами и пожала руку мистеру Леонарду:
– Спасибо вам за все! Если не возражаете, я зайду к вам и выпишу генеральную доверенность в другой раз.
– Что ж, хорошо, мисс Кейн. Двери моего кабинета для вас всегда открыты. – Он вежливо склонил голову. – Детектив Ремингтон… – И зашагал через парковку к своему офису.
– Я так и не успела тебя поблагодарить. Сегодня ты спас мне жизнь, – сказала она Максу.
– Я делал свое дело, – ответил он. – Капитан Торнтон хочет, чтобы ты взглянула на снимки налетчиков. Может быть, кого-нибудь опознаешь. Кроме того, я должен снять с тебя показания, – продолжал он. – Я решил, что допрос проще всего провести в участке. Можем поехать в моем пикапе. После того как мы побеседуем, я привезу тебя назад, к твоей машине.
Он потянулся к ее здоровой руке, но Бекс отпрянула. Она покачала головой и сделала шаг назад.
– В полицейский участок я не поеду!
– Почему? – нахмурился он.
Поверх его плеча она посмотрела на Торнтона, тот стоял шагах в тридцати от них и беседовал с патрульным.
– У меня, как ты, наверное, догадываешься, сохранились не слишком приятные воспоминания о здешнем полицейском участке… И я не намерена туда возвращаться. Так что, если ты меня не арестуешь, я туда не поеду.