Осколки маски (Метельский) - страница 43

— Да, — подтвердил я.

— Понятно… Войсками командовать будет Беркутов, я его заместитель. Верно? И где именно будут перестановки?

— Вы ошиблись, — усмехнулся я. — Именно вы были заместителем Щукина, вам и принимать пост. На Беркутова я оставил ситуацию с Сибу. Вы же в курсе нее?

— Конечно… — произнес он удивленно. — То есть командующим буду я?

— Если вы не против, — подтвердил я кивком.

— Но… Беркутов тоже… К тому же он из бывших Дориных.

— Право слово, Артем Викторович, — покачал я головой, — какое мне дело, в каких вы раньше были кланах? Думаете, бывшие Дорины в моих глазах лучше, чем Вятовы, Липпе, Докья? Я сужу по личным достижениям; в той солянке, что собралась под моей рукой, иначе нельзя. Вы опытнее Беркутова, он сам это подтвердил, так что и командовать вам.

— Это большая честь для меня, господин Аматэру, — склонил он голову.

— И ответственность не меньшая, — заметил я. — Покажите все, на что способны, и награда будет соответствующая. Доктора говорили о еще четырех днях, после чего вы вступаете в должность. Одна только просьба, дайте Беркутову разобраться с Сибу, это, можно сказать, дело чести. Он справится, гарантирую.

— Я знаю, — кивнул он. — Поверьте, знаю.

— Вот и отлично, — поднялся я из кресла, вынудив тем самым подняться на ноги и его. — Вникать в дела вы можете и отсюда, необходимые распоряжения я дал. Мне же пора идти. Всего хорошего, Артем Викторович.

— И вам, господин Аматэру.

Выйдя из квартиры, с удивлением уставился на Святова, прислонившегося к стене неподалеку от Юзуру и Хаяте, именно у них сейчас была смена. Сестры Ямада с Чуйко заступят на пост теперь уже только завтра с утра.

— Что-то случилось? — спросил я у него.

— К сожалению, да, — отлип он от стены. — Только я не знаю, насколько все серьезно. Прямо сейчас угрозы нет, как понимаешь. — Ну да, иначе он не стал бы меня здесь дожидаться. — Но в теории… В общем, на севере был замечен военный корабль, корвет. Наши связались с ним, чтобы уточнить, кто тут шастает, и их ответ… Даже не знаю…

— Хорош мямлить, — нахмурился я. — Кто это?

— Патрульный корабль клана Нагасунэхико, — ответил Святов. — Никакой агрессии с их стороны не было, но и зачем им показательный проход вдоль наших границ, тоже непонятно. Во всяком случае сейчас. По их словам, это, — поморщился он, — стандартные действия клана в здешних водах. Мол, они всегда тут патрулируют.

Вот дерьмище…

— Довольно неожиданно для «всегда» и «стандартно», — поморщился я.

— Я так же подумал, — кивнул он.

— Ладно, я домой. Передай… кто там за водой следит, в общем, если что, пусть сразу со мной связываются. Держите меня в курсе дел на море, короче.