Тайна ядовитой мухи (Буало-Нарсежак) - страница 31


Как только Франсуа ступил на порог магазина, Массерон бросился кн ему.

— Поехали быстрее! Есть новости. Возле моста Арш кто-то утонул. Я только что узнал это от Лубейра — тот поймал двух прекрасных форелей и зашел ко мне за новой удочкой…

Ну все, теперь его не остановить. Франсуа оставалось только смириться и слушать.

— Жандармы уже там. Но как он умудрился утонуть? Может, нарочно утопился? А места там чудесные! Старый каменный мост и пляж. Там можно купаться. А голавли во-от такие огромные! Их ловят на кузнечиков. Форель там можно ловить прямо руками; хотите, я вас научу? Вообще-то это запрещено, но у нас ведь как — одни запрещают, другие разрешают… Большие форели — мы называем их «матушки» — прячутся в пещерах под берегом. Надо только, чтобы нас не увидели… О, да это Густу! Привет, Густу! Вообще-то он обычно скрывается, когда в городе жандармы. Вы заметили его мешок для змей? Похоже, он уже полнехонек! Старик наловил двенадцать штук и несет к фармацевту. Дальше двенадцати он считать не умеет. Ничего, что я курю?

Мост Арш оказался стареньким горбатым мостиком, между камнями которого пробивались маргаритки. На нем едва уместились трое жандармов и несколько любопытных. Разумеется, не обошлось без Лапужа, который с деловым видом фотографировал воду, текущую меж камней.

— Идите сюда, — позвал он. — Его нашли вон там, налево от опоры… вы увидите, если нагнетесь пониже. Он лежал на животе, лицом в воде. А ведь тут совсем мелко! Врач считает, что он хотел попить, лег на живот — и умер. Такая жара… сердце, наверное, подвело. Пока больше ничего не известно.

— Его опознали? — спросил Массерон.

— Нет. Он не местный. Приехал на велосипеде — вон он лежит в траве. Несчастный, видимо, хотел поудить рыбу — к раме велосипеда привязано снаряжение.

— А как его звали?

— Неизвестно. Документов при нем не было.

Старший из жандармов снова поднялся на мостик, пока его люди укладывали тело на берегу. Жандарм снял фуражку и промокнул лоб.

— Снова та же история! — бросил он Лапужу.

— Да, работенки вам прибавится, — отозвался тот. — Никто не знает, откуда он, кто он, никаких особых примет, шрамов, — ничего, что могло бы помочь его опознать… В общем, счастливо вам потрудиться.

— Но ведь в карманах у него должно быть что-нибудь! — не выдержал Массерон.

— А как же, — ответил жандарм. — Носовой платок, перочинный нож и небольшой бинокль.

— Как у того, первого! — прошептал Массерон.

— Именно это меня и смущает. Второй незнакомый нам человек убит в тот момент, когда разглядывал что-то в бинокль. Смерть застала его врасплох, я в этом уверен. Судя по всему, он упал на колени, потом рухнул навзничь, не выпуская из рук бинокля. Конечно, мне могут возразить, что он просто хотел попить из реки, потому что на теле у него не обнаружено ни одной раны. Но тогда бы он положил бинокль на землю. А когда мы нашли этого бедолагу, он все еще держал бинокль в левой руке. — Жандарм обвел рукой окрестности. — Хотел бы я знать, что здесь заслуживает такого пристального внимания. Луга, деревья, сарай…