Тайна ядовитой мухи (Буало-Нарсежак) - страница 33

Франсуа поднял руку, словно в школе.

— Можно сказать? Стереть следы мог сам убийца.

— Нет. Тогда бы он оставил другие.

Помолчав, журналист заговорил снова:

— Истории такого рода случаются нечасто. Моя статья наделает много шума. И это сразу после той гадюки в супермаркете! Согласитесь, что мне везет. С сегодняшнего вечера в городе будет полным-полно полицейских. Вы дождетесь конца расследования?

— Ни в коем случае! — ужаснулся адвокат. — Я и так уже всем тут надоел. Думаю даже, многие обрадуются, когда я уеду. К тому же в этом случае легенда явно подменила историю. Самые простые вещи приобретают какую-то странную окраску. Приехав сюда, я собирался посетить ферму Густу, посмотреть на место, где мой друг воевал против фашистов. Я надеялся найти в развалинах какие-то реликвии, память о том времени, но мне сказали, что Густу охраняет свою берлогу, как злая собака, и что лучше мне отказаться от этой затеи. Ну что ж, в таком случае нам с Франсуа остается только одно — уехать домой.

— Ничего подобного! — запротестовал Лапуж. — Жаль, что вы не сказали мне об этом раньше. Я могу организовать вам посещение фермы. Хоть у Густу мозги и набекрень, он обожает фотографироваться. Я свожу туда вас с Франсуа.

— Надеюсь, гадюки там у него не разгуливают повсюду?

— О, уверяю вас, бояться нечего!

К ним подбежал официант.

— Мсье, вас к телефону. Кабина вон там.

Адвокат поднялся.

— Извините меня…

Лапуж тоже встал.

— Мне надо позвонить в газету. Прошу вас, мэтр…

Франсуа остался один. Впрочем, он не чувствовал себя одиноким: все его мысли занимала новая загадка. Как это может быть, что на песке не осталось никаких следов? Ведь если к убитому никто не подходил, значит, никто не мог и отойти от него! Франсуа хорошо знал — когда события начинают разворачиваться как в фантастическом романе, это значит, что где-то тут спрятан фокус, который надо только разыскать. Это как в цирке, когда иллюзионист достает кроликов из цилиндра… Итак, что мы имеем в данном случае? Труп на берегу, вокруг непотревоженный песок, и… и все. Для того, чтобы раскрыть тайну, данных явно не хватает.

Адвокат вернулся весьма озабоченным.

— Плохие новости? — встревожился Франсуа. — Мама заболела?

— Нет.

— Кто тебе звонил?

— Да так, никто.

— То есть как это? Какая-то ошибка?

— Нет-нет! Это был совершенно незнакомый голос. Он сказал: «Если вы не уйметесь, вам обоим несдобровать. Вы меня поняли?» И трубку положил. Но я прошу тебя, Франсуа, никому об этом ни слова!

— Ничего себе! И что это значит? Нам угрожают?

— Вот именно. Кто-то настаивает, чтобы я уехал из города. Точнее, чтобы мы оба уехали. Выражение «если вы не уйметесь» относится к тебе не меньше, чем ко мне. Значит, мы с тобой кому-то здесь мешаем. Со мной все понятно — им мешает мое расследование. Но, видимо, они считают, что и ты мне помогаешь…