— Полиция пошла на такое?
— Конечно нет! Мы их взяли без разрешения. Их надо срочно перефотографировать, а оригиналы отправить обратно в Женеву. Вспомнить смешно: эти ослы в полицейских мундирах проверяли наши аппараты и диктофоны — не засняли ли мы место происшествия!
— Все обошлось?
— Вполне. Наши пленки и материалы мы спрятали заранее. Я предполагал, что детективы захотят убедиться в том, что мы не захватили ничего с места происшествия.
— Но как же мы подадим эти документы в журнале? Нельзя же признать, что наши корреспонденты их просто «сперли». Может, мы их не будем упоминать? — Впервые какое-то подобие улыбки мелькнуло на губах редактора за время этого непростого разговора.
«Ты хочешь украсть у меня самый сильный козырь», — как дно горного ручья, разглядел этот новый ход Аксель в потоке слов главного.
— Я придумал один оригинальный выход. Скажем, что полиция сама предоставила их в наше распоряжение.
— А женевская полиция? Они что, по-твоему, будут молчать?
— Мы поставим их перед фактом. Не будут же они это отрицать и признавать перед всем миром, что два немецких журналиста обвели вокруг пальца всю швейцарскую полицию, забрав у них из-под носа предсмертные записки самоубийцы. Особенно в таком громком деле, как это… Кстати, — уже направляясь к двери кабинета, бросил через плечо Аксель, — я поиздержался за время поездки. Да и в гостинице пришлось развязывать языки обслуге. Это потребовало средств. Скупиться не приходилось. Рассчитывал написать книгу об убийстве. Жалко, убийства не было…
Выйдя из кабинета своего бывшего шефа и приветливо подмигнув потянувшейся к нему из-за своего стола Мари, Аксель направился в свой кабинет. В этой приемной место секретарши пока пустовало, и Дорфи невольно вспомнил о Мари. Но если его приемная была пуста, то в самом кабинете Дорфмайстера ждала готовая к делу бригада журналистов.
— Привет, ребята, — громко, лишь появившись в проеме дверей, поздоровался с ними Аксель.
Вместо привычного разноголосого хора приветствий, раздававшегося обычно в ответ на его слова, прозвучали лишь сдержанные поздравления. («Ого, они уже знают, что будут работать с новым шефом, но еще не знают, чего от меня ждать. Тем лучше!»)
— Дел сегодня много, — пройдя вперед и усевшись за редакторский стол, сказал Дорфмайстер. — Вот это, — показал он всем кассету от диктофона, ту самую, на которую Макс записал сначала его экспромт об аварии самолета с Кроммером, а потом и собственные впечатления об обстановке в 317-м номере, — сплошные эмоции. Вот это, — он достал другую кассету, — факты и структура материала. — Это была та самая запись, которую Дорфи по свежим следам успел надиктовать в самолете, пока Макс дремал рядом с ним. — Это и это, — продолжал он, словно профессиональный маг, вытаскивая из пустого кармана все новые и новые предметы, поражавшие удивленных зрителей, — иллюстрации к материалу.