Я продолжал крутить педали. К полудню я уже едва не раздувался от самодовольства, гордясь своими успехами.
Разумеется, до бесконечности так продолжаться не могло.
В дверь класса постучали, и внутрь заглянула голова Гарри:
– А, мистер Торн! Рад, что вы здесь. Все в порядке?
– Ну, на моих уроках никто не заснул, так что, полагаю, да.
Он кивнул:
– Хорошо. Очень хорошо.
Однако по его виду нельзя было сказать, что он и правда так думает. Он выглядел как человек, который потерял десять фунтов и наткнулся на осиное гнездо. Он вошел в класс и неуклюже встал передо мной.
– Не хотелось бы говорить вам это в первый же день, однако до моих ушей дошло нечто, что я не могу игнорировать.
«Дерьмо, – подумал я. – Вот оно. Он проверил мое резюме и все понял».
Впрочем, я знал, на что шел. Дебби, работавшая секретаршей в школе, в которой я учил детей английскому до этого, была слегка влюблена в меня, а также, в гораздо большей мере, в дорогие дамские сумочки. В память о старых добрых временах (и об одной такой сумочке) она перехватила запрос Гарри, искавшего для Арнхилльской академической школы нового учителя английского, и перенаправила его мне, присоединив к нему официального вида бумаги. Отсюда и мое великолепное резюме. В нем все было хорошо. Все было просто замечательно. До тех пор, пока Гарри не копнул глубже.
Я приготовился. Однако дело оказалось не в этом.
– По-видимому, сегодня утром у ворот школы случился инцидент с одним из учеников?
– Если под «инцидентом» вы подразумеваете издевательства над учеником – то да.
– Значит, вы не нападали на ученика?
– Что?
– Мне поступила жалоба от одного из учеников, Джереми Хёрста, на то, что вы на него напали.
Ах ты, мелкий говнюк… Я почувствовал, как кровь начинает пульсировать у меня в висках.
– Он лжет.
– Он сказал, что вы жестоко схватили его за руку.
– Я застал Джереми Хёрста и его шайку за издевательствами над другим учеником и вмешался.
– Но с вашей стороны не было излишнего применения силы?
Я взглянул ему в глаза.
– Разумеется нет.
– Ладно. – Гарри вздохнул. – Прошу прощения, но я обязан был спросить.
– Понимаю.
– Вам нужно было зайти ко мне и сообщить об этом инциденте. Я мог пресечь случившееся на корню.
– Я не видел в этом необходимости. Думал, что вопрос решен.
– Не сомневаюсь. Но дело в том, что ситуация с Джереми Хёрстом несколько деликатна.
– Он не выглядел слишком деликатным, когда мучил другого ребенка и угрожал разбить его телефон.
– Это ваш первый рабочий день, потому, очевидно, вы просто еще не успели разобраться в том, что происходит в школе. Я ценю ваше нетерпимое отношение к хулиганству, но иногда все не так просто.