2+2 (Грей) - страница 62

В ТЦ все оказалось на удивление знакомо. Ничего такого, что бы вдруг резко стало диссонировать с уже привычными московскими маркетами. Разве что здесь весь октябрь-месяц проходил под знаком будущего Хэллоуина, и всюду была расставлена соответствующая атрибутика: тыквы, фигурки скелетов, ведьм и прочей нечисти.

– Может, купим тебе это платье? – задумчиво подвисая у одной из витрин, предложил Данилов. – По мне, прекрасная идея.

Я скептически оглядела черную тряпочку на манекене, драную в трех местах, едва прикрывающую попу, зато в мелкую тыковку.

– Ты же сам сказал, что ужин официальный. Или твоя цель визита обеспечить маме инфаркт?

– М-да… Ты, к сожалению, права. Но я бы не отказался стянуть с тебя такое платье.

– Мечтай дальше, – огрызнулась я и, скорее, уже по привычке поймала себя на странной мысли: мы провели в тесном общении всего пару дней, а я начала воспринимать все его шутки и подколы как должное. Даже отвечаю больше на автомате, чем от настоящей злости.

В итоге мы дошли до очень приличного сетевого магазина, где Данилов, проявляя чудеса выдержки, просидел на диване почти полчаса, пока я ходила по рядам и выбирала себе вначале новое белье, а потом костюм для ужина.

Вообще, тратить чужие деньги было неловко, и я специально старалась брать не очень дорогие вещи и поскромнее. Ровно то число трусиков, которое мне попортил этот горе-прачечник, и ровно тот костюм, который подойдет для приличного ужина.

Остановилась на черных брюках, пиджаке и белой блузке. Классика.

Когда я вышла из примерочной, Никита воззрился на меня мрачно и уныло.

– Никс, тебе никто не говорил, что черный совсем не твой цвет?

– Никто, – честно ответила я. – А ты когда стилистом стал? С чего такие познания?

– Мне просто не нравится. Ты яркая, а упаковала себя, будто на мессу в церковь собралась. Ужин, конечно, официальный, но не настолько же.

– Тогда какие варианты? Мне, в сущности, как я уже сказала, все равно. Ты платишь, а мне лишь бы удобно было.

– Выбери платье. Вот по-человечески прошу. Ну, и туфли само собой. Уверен, на тебе любое будет смотрется так, что все шеи свернут от зависти.

На моем лице невольно расползлась улыбка, а я смущенно потупила глаза. Все же нахальные у него комплименты, и в то же время приятные.

Забракованный костюм я повесила на место и, выйдя вновь в зал, пошла искать платье. Бродила долго. Красные, желтые, фиолетовые в пестрые пятна. Я снимала их с вешалки, чтобы примерить все, хотя и понимала – это не то. Неожиданно меня отвлек разговор семейной пары на английском. Не в моих правилах подслушивать, но даже моих знаний хватило, чтобы перевести: