14. Have you read all these books? How long did it take you to read them?
15. Who wrote all these letters? And who will post them?
16. She has just typed the letter. You may take it to the librarian.
17. She showed me the article that her brother had translated. The style was refined.
18. They won't allow me to go there. But 1 om not in the mood to stay at home.
19. Everything has been told him. He has turned a deaf ear to it.
20. Von muel Answer nil the qnaationa. There in still some time left.
Ex. IV. p. 251
1. This article is written by one of Lhe most famous English journalists / pressmen.
2. The book must be road by all the students of our group-
3. W ho is t he booh w ritten by?
4. The article must have been translated by five o'clock.
5. He promises ((hat) the translation will be finished in
time.
6. When 1 came home the labie had already been laid.
7. They will be taught (the) Engliah (language).
8. When the examination whs passed the students went to the stadium.
9. When will your wall newspaper article be written? — Tomorrow.
10. The language laboratory is attended by all the students every day / daily.
11. All (heae books have been taken / borrowed from Lhe library.
12. The diciation was. handed in tn the leacher nfter (he bell.
13. We have been Laid nothing ebou til, / We have noi been told unylhiug abuut it.
14. The students of пи г group a re si ways invited tn the meetings of the club.
15. She was reading a letter received from her son. Id. That could not have been told by the students.
17. I thought (that) bread and butter would be bought by my Bister.
18. In spring the field will be covered wilh green grass and flowers.
19. Will you look ,' cheek, please. If {tie ция ami electricity have been turned /switched off,
20. The lesannshad been done, the books snd exercise Ьоокн had been put into the bag.
SI. The Jeilers had been left on the table.
22. The boy W4B not allnwed loswim in the river.
23– After dinner the dishes were washed up.
Ex. I. p. 25G
arrive {5"raiv| —arrived |3'raiud| —arrived {aVaivd] — arriving |d'raivinf
get|gEl{ got {gol)— got |gDl] —gel ting {gel И]
admire jMl'maid] admired {^JViiaiadf — admired lad'maiad) — admiring {ad^naiarini
impreas|impie^l —imprch*ed|im'pre!tf]—impressed lim'presi] — impressing li m'presj r| {
gHiiale{'?iiibeii| — situated (siifneuid] — situated Jsiijucindl — situating ВДовОпп]
enjoy {in4+S3l| — enjoyed {m'djold| – enjoyed {ln'ch^jd] — enjoying (in'ifcjiinl
ride {raidJ — rode (rsud) — ridden |'ndn] — riding |Hraidin]
cross |krD&I — crossed {fcmst | — cmssed {krcsi] — crossing {'кгимп|