Когда на следующий день Антонио вернулся в свой номер, он был физически совершенно истощен. Он был в конюшне, чтобы увидеть Джона и Веранкетти, но Джон категорически велел ему уходить из конюшни, потому что его настроение плохо влияет на лошадей. Поэтому Антонио провел два часа в тренажерном зале, тягая железо.
Он был готов на все, лишь бы хоть ненадолго отвлечься от мыслей об Эмме Гилхэм накануне встречи с Бартлеттом, которая состоится через час с небольшим. Он пытался притвориться, что близость, возникшая вчера между ними, ничего не значит, пытался игнорировать почти осязаемое желание, но ничего не получалось.
Джон прав: Антонио необходимо собраться с мыслями, он должен убрать свои эмоции обратно в темный чулан и никогда их больше не выпускать. Бартлетт должен выбрать его, иначе его отец так и останется безнаказанным. Майкл Стил проживет остаток жизни, так никогда и не почувствовав того, что чувствовала его мать, его сестра. Мучительное унижение, опустошение, когда все изменилось до неузнаваемости, острое осознание того, что никому в жизни нельзя доверять. Антонио было просто необходимо, чтобы Майкл это прочувствовал на своей шкуре.
Антонио вошел в свою комнату и стянул через голову влажную от пота футболку. Сбросив оставшуюся одежду, он встал под обжигающе горячий душ, стараясь не думать о том, что Эмма сейчас делает то же самое перед деловой встречей. Ему хотелось поскорее увидеть ее в платье, которое он купил для нее этим утром.
Одежда, которой Эмма обзавелась в первый день в Буэнос-Айресе, была совершенно прекрасной, но после вчерашних откровений он мечтал видеть ее в чем-то ярком. Антонио не хотел, чтобы она скрывала свою фигуру за черной и белой одеждой, которую обычно носила. Эмма не так много сказала, но он умел читать между строк и понимал, что она не вполне принимает собственное тело. И Антонио прекрасно сознавал, насколько это губительно для женщины, да вообще для кого угодно.
И это настоящее преступление, потому что Эмма просто потрясающая. И сегодня утром, проходя мимо витрины магазина, он остановился, сразу поняв, что платье, надетое на манекене, идеально подойдет Эмме.
Поток этих мыслей тут же направил кровь в его теле строго на юг. Антонио стиснул зубы, стараясь держать себя в руках, и сделал воду в душе ледяной. Он прекрасно понимал, что не может относиться к Эмме так же отстраненно, как к тем женщинам, с которыми он обычно спал, – все они знали, что он не может предложить им ничего, кроме постели. Но Эмма совсем не была похожа на этих женщин.