Щеколда на двери поднимается, и я задерживаю дыхание, не смея пошевелиться. В комнату проникает тусклый свет, а вместе с ним – зловеще длинная тень огромного мускулистого охранника. Если он чуть шире откроет дверь, то непременно заденет Лейлу, а если войдет в комнату, точно увидит Эша.
Охранник делает шаг вперед, освещая комнату свечой, и мне с трудом верится, что он не слышит громкий стук моего сердца. Пламя свечи выхватывает из темноты полки с покрытыми тканью керамическими горшками. Но свет исчезает так же быстро, как появился, и дверь закрывается, вновь погружая нас во тьму.
Лейла не шутила, когда говорила, что у нас едва ли будет лишняя секунда. Если бы она недостаточно быстро открыла хоть один замок или мы хоть на мгновение где-то задержались, нам бы пришел конец.
Когда дверь на улицу закрывается и слышится звук щеколды, Эш отодвигается от меня, и я выдыхаю, напоминая себе сдувающийся воздушный шарик. Слева от меня Лейла зажигает спичкой свечу.
Эш направляется к огромному деревянному шкафу с четырьмя квадратными дверцами и одной длинной и узкой. У меня учащается пульс. «Низкая температура… Ох, нет! Пожалуйста!» Я качаю головой, словно могу телепатически убедить Эша не открывать высокую дверцу. Рядом со шкафом стоит длинный стол, и я в ужасе замечаю на нем окровавленную одежду и обувь и кучу доисторических медицинских инструментов.
Эш поднимает изогнутую щеколду на высокой дверце. Рассудок кричит, что надо закрыть глаза, но я не могу отвести взгляд. Как я в ужасе и предполагала, за этой дверью вертикально расположено бледное, замороженное тело охранника с крестообразным шрамом. Его глаза полуоткрыты. Не в силах унять дрожь, отступаю на несколько шагов назад и зажимаю рот рукой.
Лейла подносит свечу поближе к телу охранника, освещая окаменевшие черты мертвого лица.
– Ни синяков, ни порезов, – тихо говорит Эш, осматривая руки охранника. – На костяшках пальцев нет никаких ссадин, значит, особенной борьбы не было. Может, на него напало несколько человек?
– По лицу его тоже явно не били, – шепчет Лейла и наклоняется ближе, чтобы повнимательнее рассмотреть глубокий порез у него на шее. – Как странно… – говорит она. – Края раны неровные. В коридоре, когда он лежал весь в крови, я этого не разглядела.
– Что это значит? – спрашиваю я. – Кто-то использовал зазубренное лезвие?
– Нет, – говорит она и сводит брови. – Даже при зазубренном лезвии получается ровная линия.
Эш наклоняется ближе и широко раскрывает глаза. Я впервые вижу его испуганным.
– Стекло, Лей! Готов спорить на что угодно, это было стекло – достаточно острое, чтобы с легкостью нанести глубокую рану, но при этом недостаточно гладкое, чтобы не оставить таких следов по краям пореза.