Бегство из Кошмарии (Стайн) - страница 4

По моей спине пробежал холодок. Мне стало не по себе. Эти ребята даже не знали нас с Люком. Но они не доверяли нам — и мы им не нравились.

Надо как-то реабилитироваться, подумала я. Но как?

Солнце еще стояло высоко над деревьями. Почему-то сегодня парк закрылся раньше обычного. Кругом не было ни души. Опустевшие продуктовые лотки сиротливо торчали на Площади Зомби.

Аттракционы остановились. Музыку отключили. Не слышно было ничьих голосов. Только гнетущая, зловещая тишина — да стук наших ног по асфальту.

Мы спешили за Байроном мимо игрового карнавала. Возле игры «Метание голов» я заметила кошмарийца. Он расставлял на полке довольно реалистичные человеческие головы. Когда мы пробегали мимо, он даже не обернулся.

Неожиданно Байрон остановился и свернул в сторону. Он провел нас за карнавалом — к небольшому черному зданию с плоской крышей, расположенному в конце дорожки. В нем была только одна дверь. Никакой вывески.

Мы столпились перед дверью. Никто не проронил ни слова.

Неужели этот домик действительно приведет нас в Панический Парк?

Байрон взялся за ручку двери и повернул ее.

— Заперто, — сказал он. — Ну да не беда. — Он повернулся к Мэтту. — Используй свою ключ-карту. Карточку Панического Парка, что я дал тебе, когда ты только приехал.

Мэтт пошарил в кармане джинсов. Он достал серую пластиковую карточку.

— Не теряйте времени! — скомандовал Байрон. — Они будут здесь с минуты на минуту. Я в этом уверен.

Мэтт покрепче перехватил карту и вставил ее в узкую щель сбоку от двери. Потом взялся за ручку и повернул ее.

И толчком распахнул дверь.

Внутри царила темнота. Ничего не разглядеть.

— Скорее. Заходите. Заходите же! — шепотом подгонял нас Байрон. Он мягко подтолкнул Мэтта вперед.

Мы набились внутрь. Зашагали по узкому проходу.

Ну и темень. Единственный свет исходил из открытой двери.

Что это за место?

Я подождала, когда глаза привыкнут.

Мало-помалу из темноты проступили очертания комнаты… и я чуть не задохнулась от изумления.

3

— Зеркала! — воскликнула Карли Бет. Она наклонилась к стеклу, задев меня плечом. — Это зеркальный коридор.

— Но это невозможно! — откликнулся невидимый в темноте Робби. — В Кошмарии нет зеркал.

Мы теснились друг к другу, стоя в узком проходе между двумя рядами зеркал.

Было жарко и душно. По моему лбу побежала струйка пота.

Наши отражения глазели на нас. Темные отражения. Удивленные лица таращили широко раскрытые глаза.

Люк сплясал веселый танец:

— Смотрите, здесь сотни меня! Сколько отражений!

— Байрон, как они сюда попали? — спросила Карли Бет.

— Этих зеркал здесь раньше не было, верно? — спросила Джули.