— Байрон?
Мы повернулись, щурясь от солнечного света, проникавшего в открытую дверь.
— Он ушел, — сказала я. — Оставил нас. Теперь мы предоставлены сами себе.
— Почему он оставил нас здесь, ничего не объяснив? — спросила Карли Бет.
— Не время трусить, — сказал Мэтт. — Байрон вел нас до конца. Остаток пути придется пройти самим.
— Ну да. Мы знаем, что делать, — согласился Джексон. — Эти зеркала переправят нас в Панический Парк.
Люк толкнул меня в бок. Приблизив губы к моему уху, он прошептал:
— Лиззи, они совершают большую ошибку.
— Тс-с-с. — Я прижала палец к его губам. — Ни слова. Вообще-то, мы даже не знаем, что в этом другом парке.
— Но, Лиззи…
— Они все уверены, что там будет безопаснее, — сказала я. — Этот кошмариец, Байрон, тоже так считает. Если мы заартачимся, они не позволят нам помочь.
Карли Бет поднесла руку к зеркалу. Я видела, как ее пальцы погрузились прямо в стекло.
— Оно… мягкое, — благоговейно прошептала она. — Стекло мягкое. Как желе.
— Всем вдохнуть поглубже, — скомандовал Мэтт. — Идем в зеркала. Прямо в стекло. — Его голос дрогнул.
Он был самым храбрым в группе. Но я понимала, что ему так же страшно, как и нам.
— Панический Парк, мы идем! — провозгласил Джексон.
И бросился вперед. Его голова утонула в стекле. Следом за ней погрузилось и тело.
Я могла видеть его в зеркале. На моих глазах, его силуэт становился все меньше и меньше, пока совсем не исчез вдали.
Следующей была Карли Бет. Опустив голову, она вытянула руки перед собой и вошла в жидкое стекло.
Я повернулась к Люку. Он держал руки в карманах. Покусывая губу, он смотрел в зеркало перед собой.
— Лиззи, мы… мы действительно это сделаем? — спросил он тоненьким голосом.
— Да, — сказала я. — Пора!
— Но… сможем ли мы найти дорогу назад? — спросил Люк.
От его вопроса по моей спине пробежала дрожь.
Ответа у меня не было.
Я взяла брата за руку… и мы вместе шагнули в зеркало.
4
— Эй! — вскрикнула я, когда мое лицо погрузилось в мягкое стекло.
Оно оказалось гораздо холоднее, чем я ожидала. Щеки сразу защипало. Я чувствовала, как холодная субстанция обволакивает голову, волосы…
Я сделала шаг. Потом еще один. Приходилось протискиваться. Все равно что двигаться сквозь густеющий поролон.
Грудь разболелась. Я поняла, что задерживаю дыхание. Со свистом выдохнула.
Смогу ли я дышать в этой густой субстанции?
Втянула немного воздуха. Потом еще немного. Он студил мои ноздри.
Вытянув руки перед собой, я сделала еще один шаг.
Так темно… И так холодно… Таинственная субстанция крепко обхватывала меня. Как будто меня закатали в снег.
Я повернулась к брату.