Наверное, товарный чек, подумала я.
Но когда я вытащила маленький квадратик желтой бумаги, то обнаружила на нем непонятную надпись. Странные слова на языке, доселе мне не встречавшемся.
Приглядевшись к бумажке, я медленно прочла вслух:
— Карру Марри Одонна Лома Молону Каррано…
«Интересно, что бы это значило?» — подумала я.
А потом я перевела взгляд на лицо Слэппи.
И увидела, как его красные губы дрогнули.
И увидела, как один его глаз медленно закрылся — будто подмигнул мне.
6
— П-п-папа! — выдавила я. — Он… двигался!
— А? — Папе вернулся к раковине, чтобы в третий раз вымыть руки. — Что-то не так с болванчиком?
— Он двигался! — крикнула я. — Он мне подмигнул!
Папа подошел к стойке, вытирая руки.
— Я же сказал, Эми, он не может мигать. Глаза двигаются только из стороны в сторону.
— Нет! — настаивала я. — Он подмигнул. Губы дрогнули, и он подмигнул.
Нахмурившись, папа обеими руками приподнял голову марионетки. Затем он поднял ее, чтобы рассмотреть получше.
— Что ж… веки, наверное, разболтались, — сказал он. — Посмотрим, смогу ли я их подкрутить. Может, если взять отвертку…
Договорить папа не успел.
Болванчик размахнулся деревянной рукой и отвесил ему мощную затрещину.
— Ой! — вскрикнул папа, уронив деревянного человечка на стойку. Он схватился за щеку. — Эй, Эми, перестань! Больно же!
— Я?! — вскрикнула я. — Я этого не делала!
Папа с обидой посмотрел на меня, потирая щеку. Она наливалась пунцовым румянцем.
— Это болванчик! — настаивала я. — Я не трогала его, папа! Я не двигала его рукой!
— Не смешно, — проворчал папа. — Ты же знаешь, я не люблю розыгрышей.
Я открыла рот, чтобы ответить, но не смогла издать ни звука. И решила, что лучше замолчать по-хорошему.
Разумеется, папа не поверит, что это болванчик дал ему оплеуху.
Я и сама-то в это не верила.
Должно быть, исследуя его голову, папа слишком сильно за что-нибудь потянул. И дернул рукой болванчика, сам того не зная.
Так я это себе объясняла.
Да и какие еще могли быть объяснения?
Я извинилась перед папой. Потом мы омыли лицо Слэппи мокрой губкой. Затем почистили его хорошенько и побрызгали в голову антисептиком.
Вид у него стал просто на загляденье.
Я еще раз поблагодарила папу и поспешила к себе в комнату. Там я усадила Слэппи в кресло рядышком с Деннисом. После этого я позвонила Марго.
— У меня новый болванчик, — радостно сообщила я. — Так что теперь я смогу выступать перед детьми. В «Доме Вечеринок».
— Вот здорово, Эми! — воскликнула Марго. — Теперь все, что тебе нужно, это номер.
Она была права.
Мне нужны были шутки. Много шуток. Если я собираюсь выступать со Слэппи перед детворой, мне понадобится достаточно длинный комедийный номер.